Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-31, verse-50

यत्र प्राणो मरुद्याति यत्रेन्दुस्तत्र तच्छविः ।
संवित्तिः पवनस्पन्दान्नाडीसंस्पर्शनश्च सः ॥ ५० ॥
yatra prāṇo marudyāti yatrendustatra tacchaviḥ ,
saṃvittiḥ pavanaspandānnāḍīsaṃsparśanaśca saḥ 50
50. yatra prāṇaḥ marut yāti yatra induḥ tatra tat-chaviḥ
saṃvittiḥ pavana-spandāt nāḍī-saṃsparśanaḥ ca saḥ
50. yatra prāṇaḥ marut yāti,
yatra induḥ (asti) tatra tat-chaviḥ.
saṃvittiḥ pavana-spandāt (jāyate).
ca saḥ nāḍī-saṃsparśanaḥ.
50. Wherever the vital energy (prāṇa) moves like wind, and wherever the moon is, there is its radiance. Sensation (saṃvitti) arises from the vibration of the vital air, and that [sensation] is indeed the activation of the subtle energy channels (nāḍīs).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - wherever (where, in which place, whenever)
  • प्राणः (prāṇaḥ) - vital energy (prāṇa) (breath, vital air, life-force)
  • मरुत् (marut) - wind (as an analogy for movement) (wind, air, vital air)
  • याति (yāti) - moves (goes, moves, proceeds)
  • यत्र (yatra) - wherever (where, in which place, whenever)
  • इन्दुः (induḥ) - moon (moon, drop, spot)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • तत्-छविः (tat-chaviḥ) - its radiance (its luster, its radiance)
  • संवित्तिः (saṁvittiḥ) - sensation (saṃvitti) (sensation, consciousness, knowledge, perception)
  • पवन-स्पन्दात् (pavana-spandāt) - from the vibration of the vital air (from the vibration/movement of the wind/air)
  • नाडी-संस्पर्शनः (nāḍī-saṁsparśanaḥ) - activation of the subtle energy channels (nāḍīs) (touching/contact of nāḍīs)
  • (ca) - and, indeed (and, also)
  • सः (saḥ) - that (referring to sensation/the process) (he, that, it)

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - wherever (where, in which place, whenever)
(indeclinable)
derived from relative pronoun ya- and suffix -tra
Note: repeated for emphasis
प्राणः (prāṇaḥ) - vital energy (prāṇa) (breath, vital air, life-force)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life-force, vital energy
from root an (to breathe) with prefix pra
Prefix: pra
Root: an (class 2)
मरुत् (marut) - wind (as an analogy for movement) (wind, air, vital air)
(noun)
Nominative, masculine, singular of marut
marut - wind, air, vital air
Root: mṛ
याति (yāti) - moves (goes, moves, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
present active indicative
3rd person singular, present tense
Root: yā (class 2)
यत्र (yatra) - wherever (where, in which place, whenever)
(indeclinable)
derived from relative pronoun ya- and suffix -tra
इन्दुः (induḥ) - moon (moon, drop, spot)
(noun)
Nominative, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, spot
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
derived from demonstrative pronoun tad- and suffix -tra
तत्-छविः (tat-chaviḥ) - its radiance (its luster, its radiance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tat-chavi
tat-chavi - its luster, its radiance
compound of tad (that/its) and chavi (luster)
Compound type : tatpurusha (tad+chavi)
  • tad – that, its
    pronoun (neuter)
    genitive singular neuter/masculine implied (tat- as pronominal stem)
  • chavi – luster, radiance, beauty, color
    noun (feminine)
संवित्तिः (saṁvittiḥ) - sensation (saṃvitti) (sensation, consciousness, knowledge, perception)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvitti
saṁvitti - sensation, consciousness, knowledge, perception
from root vid (to know, perceive) with prefix sam
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
पवन-स्पन्दात् (pavana-spandāt) - from the vibration of the vital air (from the vibration/movement of the wind/air)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pavana-spanda
pavana-spanda - vibration of wind/air
compound of pavana (wind/air) and spanda (vibration/movement)
Compound type : tatpurusha (pavana+spanda)
  • pavana – wind, air, vital air
    noun (masculine)
    from root pū (to purify, to blow)
    Root: pū (class 9)
  • spanda – vibration, throb, movement
    noun (masculine)
    from root spand (to tremble, to vibrate)
    Root: spand (class 1)
Note: indicates cause or origin
नाडी-संस्पर्शनः (nāḍī-saṁsparśanaḥ) - activation of the subtle energy channels (nāḍīs) (touching/contact of nāḍīs)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāḍī-saṃsparśana
nāḍī-saṁsparśana - touching/contact of nāḍīs (subtle channels)
compound of nāḍī (subtle channel) and saṃsparśana (touching)
Compound type : tatpurusha (nāḍī+saṃsparśana)
  • nāḍī – tube, pipe, nerve, subtle energy channel
    noun (feminine)
  • saṃsparśana – touching, contact
    noun (neuter)
    from root spṛś (to touch) with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: spṛś (class 6)
(ca) - and, indeed (and, also)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (referring to sensation/the process) (he, that, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
nominative singular masculine of tad