योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-31, verse-19
साक्षिवत्तिष्ठति सती स्पन्दते न च कुत्रचित् ।
दीपः प्रकाशनायेव करोति न पुनः क्रियाम् ॥ १९ ॥
दीपः प्रकाशनायेव करोति न पुनः क्रियाम् ॥ १९ ॥
sākṣivattiṣṭhati satī spandate na ca kutracit ,
dīpaḥ prakāśanāyeva karoti na punaḥ kriyām 19
dīpaḥ prakāśanāyeva karoti na punaḥ kriyām 19
19.
sākṣivat tiṣṭhati satī spandate na ca kutracit
dīpaḥ prakāśanāya eva karoti na punaḥ kriyām
dīpaḥ prakāśanāya eva karoti na punaḥ kriyām
19.
satī sākṣivat tiṣṭhati ca na kutracit spandate
dīpaḥ prakāśanāya eva karoti punaḥ kriyām na
dīpaḥ prakāśanāya eva karoti punaḥ kriyām na
19.
It exists like a witness, remaining steady, and does not move anywhere. Just as a lamp (dīpa) only serves for illumination, it performs no further action.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साक्षिवत् (sākṣivat) - Emphasizes the detached, observing nature of consciousness. (like a witness, in the manner of a witness)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - Implies a steady, unchanging presence. (stands, remains, abides)
- सती (satī) - The existing consciousness. (existing, being, true, pure)
- स्पन्दते (spandate) - Emphasizes the motionless, unchanging nature of consciousness. (trembles, vibrates, moves, stirs)
- न (na) - Negates the action of spandate. (not, no)
- च (ca) - Connects the two clauses about consciousness. (and, also)
- कुत्रचित् (kutracit) - With na, means 'not anywhere'. (anywhere, somewhere)
- दीपः (dīpaḥ) - Used as an analogy for the function of consciousness. (a lamp, a light)
- प्रकाशनाय (prakāśanāya) - Indicates the sole purpose of the lamp in the analogy. (for illumination, for shining)
- एव (eva) - Emphasizes that the lamp's purpose is only illumination. (only, just, indeed)
- करोति (karoti) - The action performed by the lamp (illumination). (does, makes, performs)
- न (na) - Negates the performance of other actions. (not)
- पुनः (punaḥ) - Implies 'but not any other' or 'moreover, not'. (again, moreover, but)
- क्रियाम् (kriyām) - Refers to any other activity besides illumination. (action, activity)
Words meanings and morphology
साक्षिवत् (sākṣivat) - Emphasizes the detached, observing nature of consciousness. (like a witness, in the manner of a witness)
(indeclinable)
From sākṣin (witness) + suffix vat (like).
Note: Adverbial use.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - Implies a steady, unchanging presence. (stands, remains, abides)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present tense, active voice.
Class 1 verb.
Root: sthā (class 1)
Note: Subject is implicit cit.
सती (satī) - The existing consciousness. (existing, being, true, pure)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - existing, being, good, true, real
Present Active Participle
From root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Used in feminine nominative singular to agree with cit.
स्पन्दते (spandate) - Emphasizes the motionless, unchanging nature of consciousness. (trembles, vibrates, moves, stirs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of spand
Present tense, middle voice.
Class 1 verb (ātmanepada).
Root: spand (class 1)
Note: Subject is implicit cit.
न (na) - Negates the action of spandate. (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
च (ca) - Connects the two clauses about consciousness. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction particle.
कुत्रचित् (kutracit) - With na, means 'not anywhere'. (anywhere, somewhere)
(indeclinable)
From kutra (where) + cit (particle of indefiniteness).
दीपः (dīpaḥ) - Used as an analogy for the function of consciousness. (a lamp, a light)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpa
dīpa - a lamp, a light, anything that gives light
From √dīp (to shine).
Root: dīp (class 4)
प्रकाशनाय (prakāśanāya) - Indicates the sole purpose of the lamp in the analogy. (for illumination, for shining)
(noun)
Dative, neuter, singular of prakāśana
prakāśana - shining, illuminating, manifesting, making clear
Verbal noun
From pra-kāś (to shine forth, illuminate) + suffix ana.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
एव (eva) - Emphasizes that the lamp's purpose is only illumination. (only, just, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle.
करोति (karoti) - The action performed by the lamp (illumination). (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present tense, active voice.
Class 8 verb.
Root: kṛ (class 8)
न (na) - Negates the performance of other actions. (not)
(indeclinable)
Negative particle.
पुनः (punaḥ) - Implies 'but not any other' or 'moreover, not'. (again, moreover, but)
(indeclinable)
Adverbial particle.
क्रियाम् (kriyām) - Refers to any other activity besides illumination. (action, activity)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kriyā
kriyā - action, activity, performance, rite
From √kṛ (to do) + suffix yā.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of karoti.