योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-31, verse-24
मलेन स्वर्णमायाति ताम्रतां मलमार्जनात् ।
पुनः कनकतामेति यथा चित्परमा तथा ॥ २४ ॥
पुनः कनकतामेति यथा चित्परमा तथा ॥ २४ ॥
malena svarṇamāyāti tāmratāṃ malamārjanāt ,
punaḥ kanakatāmeti yathā citparamā tathā 24
punaḥ kanakatāmeti yathā citparamā tathā 24
24.
malena svarṇam āyāti tāmratām malamārjanāt
punaḥ kanakatām eti yathā citparamā tathā
punaḥ kanakatām eti yathā citparamā tathā
24.
yathā svarṇam malena tāmratām āyāti malamārjanāt
punaḥ kanakatām eti tathā citparamā
punaḥ kanakatām eti tathā citparamā
24.
Just as gold appears to attain the state of copper due to an impurity, and then regains its golden nature by the removal of that impurity, similarly is the supreme consciousness (cit).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मलेन (malena) - by impurity, by dirt, by stain
- स्वर्णम् (svarṇam) - gold
- आयाति (āyāti) - comes, attains, approaches
- ताम्रताम् (tāmratām) - copper-ness, the state of being copper
- मलमार्जनात् (malamārjanāt) - from the cleansing of impurity, by the removal of dirt
- पुनः (punaḥ) - again, once more
- कनकताम् (kanakatām) - gold-ness, the state of being gold
- एति (eti) - goes, attains, comes
- यथा (yathā) - just as, as
- चित्परमा (citparamā) - the supreme consciousness
- तथा (tathā) - similarly, so, thus
Words meanings and morphology
मलेन (malena) - by impurity, by dirt, by stain
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mala
mala - impurity, dirt, stain, defect
स्वर्णम् (svarṇam) - gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of svarṇa
svarṇa - gold, golden
Note: Can also be accusative singular. Here it is the subject.
आयाति (āyāti) - comes, attains, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-yā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
ताम्रताम् (tāmratām) - copper-ness, the state of being copper
(noun)
Accusative, feminine, singular of tāmratā
tāmratā - copper-ness, the state of being copper, a coppery colour
Derived from 'tāmra' (copper) with the suffix '-tā' (denoting state or quality).
मलमार्जनात् (malamārjanāt) - from the cleansing of impurity, by the removal of dirt
(noun)
Ablative, neuter, singular of malamārjana
malamārjana - cleansing of dirt/impurity, removing stains, purification
Compound type : tatpuruṣa (mala+mārjana)
- mala – impurity, dirt, stain
noun (masculine) - mārjana – cleansing, wiping, purification
noun (neuter)
action noun
Derived from root 'mṛj' (to wipe, clean) with suffix '-ana'.
Root: mṛj (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
कनकताम् (kanakatām) - gold-ness, the state of being gold
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanakatā
kanakatā - gold-ness, the state of being gold
Derived from 'kanaka' (gold) with the suffix '-tā' (denoting state or quality).
एति (eti) - goes, attains, comes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
चित्परमा (citparamā) - the supreme consciousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of citparamā
citparamā - the supreme consciousness
Compound type : karmadhāraya (cit+paramā)
- cit – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine) - paramā – supreme, highest, ultimate
adjective (feminine)
Feminine form of 'parama'.
Note: Implied verb 'is' (asti).
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)