योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-68, verse-44
संसक्तमनसामेता रम्यान्तःपुरपङ्क्तयः ।
रचिता रौरवा वीचिकालसूत्रादिनामिकाः ॥ ४४ ॥
रचिता रौरवा वीचिकालसूत्रादिनामिकाः ॥ ४४ ॥
saṃsaktamanasāmetā ramyāntaḥpurapaṅktayaḥ ,
racitā rauravā vīcikālasūtrādināmikāḥ 44
racitā rauravā vīcikālasūtrādināmikāḥ 44
44.
saṃsaktamanasām etāḥ ramyāntaḥpurapaṅktayaḥ
racitāḥ rauravāḥ vīcikālasūtrādināmikāḥ
racitāḥ rauravāḥ vīcikālasūtrādināmikāḥ
44.
saṃsaktamanasām etāḥ ramyāntaḥpurapaṅktayaḥ [yad vā tā eva] racitāḥ rauravāḥ vīcikālasūtrādināmikāḥ [naraka-paṅktayaḥ santi].
44.
For those with attached minds, these outwardly charming rows of inner apartments (antaḥpura) are, in reality, the created hells named Vīci, Raurava, Kālasūtra, and others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संसक्तमनसाम् (saṁsaktamanasām) - for those whose minds are attached
- एताः (etāḥ) - these
- रम्यान्तःपुरपङ्क्तयः (ramyāntaḥpurapaṅktayaḥ) - charming rows of inner apartments / harems
- रचिताः (racitāḥ) - created, constructed, arranged
- रौरवाः (rauravāḥ) - Refers to the hell 'Raurava'. ((hells) named Raurava, terrible, dreadful)
- वीचिकालसूत्रादिनामिकाः (vīcikālasūtrādināmikāḥ) - Refers to various hells by name. (named Vīci, Kālasūtra, and others)
Words meanings and morphology
संसक्तमनसाम् (saṁsaktamanasām) - for those whose minds are attached
(adjective)
Genitive, plural of saṃsaktamanas
saṁsaktamanas - one whose mind is attached
Compound type : bahuvrīhi (saṃsakta+manas)
- saṃsakta – attached, connected, clung to
adjective
Past Passive Participle
derived from root sañj (to attach) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sañj (class 1) - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Root: man
Note: Often used for 'for/to' with dative sense, or simply 'of'.
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to ramyāntaḥpurapaṅktayaḥ.
रम्यान्तःपुरपङ्क्तयः (ramyāntaḥpurapaṅktayaḥ) - charming rows of inner apartments / harems
(noun)
Nominative, feminine, plural of ramyāntaḥpurapaṅkti
ramyāntaḥpurapaṅkti - a charming row of inner apartments or harems
Compound type : tatpuruṣa (ramya+antaḥpura+paṅkti)
- ramya – charming, delightful, beautiful
adjective
Gerundive
derived from root ram (to delight)
Root: ram (class 1) - antaḥpura – inner apartment, harem, women's quarters
noun (neuter) - paṅkti – row, line, series
noun (feminine)
Root: pañj
Note: Subject of implied verb 'are'.
रचिताः (racitāḥ) - created, constructed, arranged
(adjective)
Nominative, feminine, plural of racita
racita - created, constructed, arranged, made
Past Passive Participle
derived from root rac (to arrange, compose)
Root: rac (class 10)
Note: Agrees with paṅktayaḥ.
रौरवाः (rauravāḥ) - Refers to the hell 'Raurava'. ((hells) named Raurava, terrible, dreadful)
(noun)
Nominative, feminine, plural of raurava
raurava - terrible, dreadful; name of a hell
Root: rud
Note: This is an adjective used as a noun, referring to the Raurava hell(s). Agrees in number and case with ramyāntaḥpurapaṅktayaḥ.
वीचिकालसूत्रादिनामिकाः (vīcikālasūtrādināmikāḥ) - Refers to various hells by name. (named Vīci, Kālasūtra, and others)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vīcikālasūtrādināmika
vīcikālasūtrādināmika - having the names Vīci, Kālasūtra, etc.
derived from vīci-kālasūtra-ādi + nāmika (suffix)
Compound type : bahuvrīhi (vīci+kālasūtra+ādi+nāmika)
- vīci – wave, ripple; name of a hell
noun (feminine)
Root: vij - kālasūtra – "black thread"; name of a hell
noun (neuter) - ādi – beginning, etcetera, and so forth
indeclinable (masculine)
Prefix: ā
Root: ad - nāmika – named, called
adjective
suffix -ika added to nāman (name)
Note: Agrees with ramyāntaḥpurapaṅktayaḥ.