Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,39

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-39, verse-8

श्रीराम उवाच ।
भगवंस्तवातिगहनेयं वचनव्यक्तिर्न खल्वद्य वाक्यार्थमवगच्छामि ॥ ८ ॥
śrīrāma uvāca ,
bhagavaṃstavātigahaneyaṃ vacanavyaktirna khalvadya vākyārthamavagacchāmi 8
8. śrīrāma uvāca bhagavan tava atigahanā iyam
vacanavyaktiḥ na khalu adya vākyārtham avagacchāmi
8. śrīrāma uvāca bhagavan tava iyam vacanavyaktiḥ atigahanā asti .
adya khalu vākyārtham na avagacchāmi
8. Śrīrāma said: O Lord, this expression of yours is extremely profound. Indeed, I do not understand the meaning of your statement today.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Śrīrāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
  • तव (tava) - your, of you
  • अतिगहना (atigahanā) - very profound, very deep, very difficult to grasp
  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • वचनव्यक्तिः (vacanavyaktiḥ) - expression of words, discourse, statement
  • (na) - not
  • खलु (khalu) - indeed, certainly
  • अद्य (adya) - today, now
  • वाक्यार्थम् (vākyārtham) - the meaning of the sentence/statement
  • अवगच्छामि (avagacchāmi) - I understand, I comprehend

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Śrīrāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Śrī Rāma (name of the deity)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active Indicative
Reduplicated perfect, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - lord, venerable, fortunate
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अतिगहना (atigahanā) - very profound, very deep, very difficult to grasp
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atigahana
atigahana - very profound, impenetrable, deep
Compound type : karmadhāraya (ati+gahana)
  • ati – exceedingly, very, over
    indeclinable
  • gahana – deep, profound, dense, impenetrable
    adjective
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
वचनव्यक्तिः (vacanavyaktiḥ) - expression of words, discourse, statement
(noun)
Nominative, feminine, singular of vacanavyakti
vacanavyakti - expression of words, statement, discourse
Compound type : tatpurusha (vacana+vyakti)
  • vacana – word, speech, saying
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
  • vyakti – manifestation, expression, clarity
    noun (feminine)
    Prefixes: vi+añc
    Root: vyañj (class 7)
(na) - not
(indeclinable)
खलु (khalu) - indeed, certainly
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
वाक्यार्थम् (vākyārtham) - the meaning of the sentence/statement
(noun)
Accusative, masculine, singular of vākyārtha
vākyārtha - meaning of a sentence, import of a statement
Compound type : tatpurusha (vākya+artha)
  • vākya – sentence, speech, word
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
अवगच्छामि (avagacchāmi) - I understand, I comprehend
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of avagam
Present Active Indicative
1st person singular
Prefix: ava
Root: gam (class 1)