योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-39, verse-40
किं तर्हि क्षीर इव घृतं घट इव मृदि
पट इव तन्तुषु वट इव धानायात्मन्येव
स्थिताः शक्तयः प्रकटतामागता
व्यवह्रियन्तेऽविरचितमेव तरङ्गवत् ॥ ४० ॥
पट इव तन्तुषु वट इव धानायात्मन्येव
स्थिताः शक्तयः प्रकटतामागता
व्यवह्रियन्तेऽविरचितमेव तरङ्गवत् ॥ ४० ॥
kiṃ tarhi kṣīra iva ghṛtaṃ ghaṭa iva mṛdi
paṭa iva tantuṣu vaṭa iva dhānāyātmanyeva
sthitāḥ śaktayaḥ prakaṭatāmāgatā
vyavahriyante'viracitameva taraṅgavat 40
paṭa iva tantuṣu vaṭa iva dhānāyātmanyeva
sthitāḥ śaktayaḥ prakaṭatāmāgatā
vyavahriyante'viracitameva taraṅgavat 40
40.
kim tarhi kṣīra iva ghṛtam ghaṭa iva mṛdi
paṭa iva tantuṣu vaṭa iva dhānāyām ātmani
eva sthitāḥ śaktayaḥ prakaṭatām āgatāḥ
व्यवह्रियन्ते aviracitam eva taraṅgavat
paṭa iva tantuṣu vaṭa iva dhānāyām ātmani
eva sthitāḥ śaktayaḥ prakaṭatām āgatāḥ
व्यवह्रियन्ते aviracitam eva taraṅgavat
40.
kim tarhi ghṛtam kṣīra iva,
ghaṭaḥ mṛdi iva,
paṭaḥ tantuṣu iva,
vaṭaḥ dhānāyām iva,
(tathā) ātmani eva sthitāḥ śaktayaḥ aviracitam eva prakaṭatām āgatāḥ tarangavat vyavahriyante.
ghaṭaḥ mṛdi iva,
paṭaḥ tantuṣu iva,
vaṭaḥ dhānāyām iva,
(tathā) ātmani eva sthitāḥ śaktayaḥ aviracitam eva prakaṭatām āgatāḥ tarangavat vyavahriyante.
40.
What then? Just as butter [is present] in milk, a pot in clay, cloth in threads, and a banyan tree in its seed, so too do the powers (śakti) inherent in the self (ātman) manifest and become operational without being separately created, much like waves [arise from water].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what (interrogative particle in 'what then?') (what, how, why)
- तर्हि (tarhi) - then, in that case, therefore
- क्षीर (kṣīra) - in milk (milk)
- इव (iva) - like, as, as if
- घृतम् (ghṛtam) - butter, clarified butter, ghee
- घट (ghaṭa) - pot, jar, pitcher
- इव (iva) - like, as, as if
- मृदि (mṛdi) - in clay, in earth
- पट (paṭa) - cloth, garment, woven fabric
- इव (iva) - like, as, as if
- तन्तुषु (tantuṣu) - in threads, in fibers
- वट (vaṭa) - banyan tree
- इव (iva) - like, as, as if
- धानायाम् (dhānāyām) - in the seed, in the grain
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul, in the spirit
- एव (eva) - emphasizing 'in the self itself' (only, just, indeed, precisely)
- स्थिताः (sthitāḥ) - existing (within the self) (standing, situated, existing, remaining)
- शक्तयः (śaktayaḥ) - powers, energies, faculties
- प्रकटताम् (prakaṭatām) - into manifestation (manifestation, visibility, disclosure)
- आगताः (āgatāḥ) - having come (into manifestation) (come, arrived, obtained)
- व्यवह्रियन्ते (vyavahriyante) - they function/are operational (they are used, they function, they are transacted)
- अविरचितम् (aviracitam) - without being created (uncreated, unmade, uncomposed)
- एव (eva) - emphasizing 'without being created' (only, just, indeed, precisely)
- तरङ्गवत् (taraṅgavat) - like waves, wave-like
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what (interrogative particle in 'what then?') (what, how, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, whether, how, why
तर्हि (tarhi) - then, in that case, therefore
(indeclinable)
क्षीर (kṣīra) - in milk (milk)
(noun)
Locative, neuter, singular of kṣīra
kṣīra - milk, watery secretion, juice, sap
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
घृतम् (ghṛtam) - butter, clarified butter, ghee
(noun)
Nominative, neuter, singular of ghṛta
ghṛta - clarified butter, ghee, butter, water
घट (ghaṭa) - pot, jar, pitcher
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭa
ghaṭa - pot, jar, pitcher, lump, body
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मृदि (mṛdi) - in clay, in earth
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛd
mṛd - clay, earth, soil, dirt
पट (paṭa) - cloth, garment, woven fabric
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṭa
paṭa - cloth, garment, screen, woven fabric
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तन्तुषु (tantuṣu) - in threads, in fibers
(noun)
Locative, masculine, plural of tantu
tantu - thread, string, fiber, offspring
वट (vaṭa) - banyan tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaṭa
vaṭa - banyan tree (Ficus indica)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
धानायाम् (dhānāyām) - in the seed, in the grain
(noun)
Locative, feminine, singular of dhānā
dhānā - grain, seed, corn, receptacle
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul, in the spirit
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath
एव (eva) - emphasizing 'in the self itself' (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
स्थिताः (sthitāḥ) - existing (within the self) (standing, situated, existing, remaining)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sthita
sthita - standing, situated, existing, remaining, firm, steady
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'śaktayaḥ'.
शक्तयः (śaktayaḥ) - powers, energies, faculties
(noun)
Nominative, feminine, plural of śakti
śakti - power, energy, strength, faculty, capability, divine feminine power
Root: śak (class 5)
प्रकटताम् (prakaṭatām) - into manifestation (manifestation, visibility, disclosure)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakaṭatā
prakaṭatā - manifestation, conspicuousness, visibility
Derived from prakaṭa (manifest) with suffix -tā (forming abstract noun)
Note: Used with 'āgatāḥ' to mean 'having come into manifestation'.
आगताः (āgatāḥ) - having come (into manifestation) (come, arrived, obtained)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of āgata
āgata - come, arrived, obtained, approached
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with upasarga ā and suffix -ta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'śaktayaḥ'.
व्यवह्रियन्ते (vyavahriyante) - they function/are operational (they are used, they function, they are transacted)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vyavahṛ
Passive Present Indicative
Root hṛ (to carry) with upasargas vi and ava. In passive voice, the root 'hṛ' becomes 'hriy'.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
अविरचितम् (aviracitam) - without being created (uncreated, unmade, uncomposed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aviracita
aviracita - uncreated, unmade, uncomposed, not arranged
Past Passive Participle (negative)
Negative prefix a- + Past Passive Participle of vi-rac (to compose, create)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+viracita)
- a – not, non
indeclinable - viracita – created, composed, arranged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root rac (to make, compose) with upasarga vi and suffix -ta
Prefix: vi
Root: rac (class 10)
Note: Used adverbially to mean 'without being created'.
एव (eva) - emphasizing 'without being created' (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
तरङ्गवत् (taraṅgavat) - like waves, wave-like
(indeclinable)
Derived from taraṅga (wave) with suffix -vat (possessive/similative)
Note: Used adverbially, qualifying 'vyavahriyante'.