योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-39, verse-23
आदौ शमदमप्रायैर्गुणैः शिष्यं विशोधयेत् ।
पश्चात्सर्वमिदं ब्रह्म शुद्धस्त्वमिति बोधयेत् ॥ २३ ॥
पश्चात्सर्वमिदं ब्रह्म शुद्धस्त्वमिति बोधयेत् ॥ २३ ॥
ādau śamadamaprāyairguṇaiḥ śiṣyaṃ viśodhayet ,
paścātsarvamidaṃ brahma śuddhastvamiti bodhayet 23
paścātsarvamidaṃ brahma śuddhastvamiti bodhayet 23
23.
ādau śamadamaprāyaiḥ guṇaiḥ śiṣyam viśodhayet
paścāt sarvam idam brahma śuddhaḥ tvam iti bodhayet
paścāt sarvam idam brahma śuddhaḥ tvam iti bodhayet
23.
ādau śamadamaprāyaiḥ guṇaiḥ śiṣyam viśodhayet.
paścāt idam sarvam brahma,
tvam śuddhaḥ iti bodhayet.
paścāt idam sarvam brahma,
tvam śuddhaḥ iti bodhayet.
23.
Initially, one should purify the disciple with qualities like tranquility and self-restraint. Afterwards, one should instruct (him), 'All this is brahman (brahman), and you are pure (brahman).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदौ (ādau) - at first, in the beginning, firstly
- शमदमप्रायैः (śamadamaprāyaiḥ) - by qualities like tranquility and self-restraint, consisting mostly of tranquility and self-restraint
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
- शिष्यम् (śiṣyam) - disciple, student
- विशोधयेत् (viśodhayet) - one should purify, cleanse
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, then, behind
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- इदम् (idam) - this
- ब्रह्म (brahma) - brahman, the ultimate reality
- शुद्धः (śuddhaḥ) - pure, clean, undefiled
- त्वम् (tvam) - you
- इति (iti) - thus, so (indicating a quote or explanation)
- बोधयेत् (bodhayet) - one should instruct, teach, enlighten
Words meanings and morphology
आदौ (ādau) - at first, in the beginning, firstly
(indeclinable)
शमदमप्रायैः (śamadamaprāyaiḥ) - by qualities like tranquility and self-restraint, consisting mostly of tranquility and self-restraint
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śamadamaprāya
śamadamaprāya - mostly consisting of tranquility and self-restraint; resembling tranquility and self-restraint
Compound type : karmadhāraya (śama+dama+prāya)
- śama – tranquility, calm, quietness of mind
noun (masculine)
Root: śam (class 4) - dama – self-control, restraint, control of the senses
noun (masculine)
Root: dam (class 4) - prāya – mostly consisting of, like, resembling, abundant in
adjective (masculine)
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, property
शिष्यम् (śiṣyam) - disciple, student
(noun)
Accusative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student, pupil
Gerundive
Derived from root 'śās' (to teach, to rule)
Root: śās (class 2)
विशोधयेत् (viśodhayet) - one should purify, cleanse
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śudh
causative
Causative stem 'śodhaya-' from root 'śudh'
Prefix: vi
Root: śudh (class 4)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, then, behind
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
ब्रह्म (brahma) - brahman, the ultimate reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, the Supreme Being
Root: bṛh (class 1)
शुद्धः (śuddhaḥ) - pure, clean, undefiled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, undefiled, clear, righteous
Past Passive Participle
Derived from root 'śudh'
Root: śudh (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
इति (iti) - thus, so (indicating a quote or explanation)
(indeclinable)
बोधयेत् (bodhayet) - one should instruct, teach, enlighten
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of budh
causative
Causative stem 'bodhaya-' from root 'budh'
Root: budh (class 1)