योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-39, verse-22
परां दृष्टिं प्रयातस्य भोगेच्छा नाभिजायते ।
सर्वं ब्रह्मेति सिद्धान्तः काले नामास्य युज्यते ॥ २२ ॥
सर्वं ब्रह्मेति सिद्धान्तः काले नामास्य युज्यते ॥ २२ ॥
parāṃ dṛṣṭiṃ prayātasya bhogecchā nābhijāyate ,
sarvaṃ brahmeti siddhāntaḥ kāle nāmāsya yujyate 22
sarvaṃ brahmeti siddhāntaḥ kāle nāmāsya yujyate 22
22.
parām dṛṣṭim prayātasya bhogecchā na abhijāyate
sarvam brahma iti siddhāntaḥ kāle nāma asya yujyate
sarvam brahma iti siddhāntaḥ kāle nāma asya yujyate
22.
parām dṛṣṭim prayātasya bhogecchā na abhijāyate.
sarvam brahma iti siddhāntaḥ asya kāle nāma yujyate.
sarvam brahma iti siddhāntaḥ asya kāle nāma yujyate.
22.
For one who has attained the supreme vision, the desire for enjoyment does not arise. The doctrine, 'All is brahman (brahman)', is indeed rightly applied to him in due course.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
- दृष्टिम् (dṛṣṭim) - vision, insight, view
- प्रयातस्य (prayātasya) - of one who has attained/reached/gone
- भोगेच्छा (bhogecchā) - desire for enjoyment
- न (na) - not, no
- अभिजायते (abhijāyate) - arises, is born, appears
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- ब्रह्म (brahma) - brahman, the ultimate reality
- इति (iti) - thus, so (indicating a quote or explanation)
- सिद्धान्तः (siddhāntaḥ) - doctrine, established truth, conclusion
- काले (kāle) - in time, at the proper time
- नाम (nāma) - indeed, by name, rightly, certainly
- अस्य (asya) - of him, to him, its
- युज्यते (yujyate) - is applied, is joined, is fit, is proper
Words meanings and morphology
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
दृष्टिम् (dṛṣṭim) - vision, insight, view
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - vision, sight, insight, view, perception
Root: dṛś (class 1)
प्रयातस्य (prayātasya) - of one who has attained/reached/gone
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prayāta
prayāta - gone forth, departed, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
भोगेच्छा (bhogecchā) - desire for enjoyment
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhogecchā
bhogecchā - desire for enjoyment
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+icchā)
- bhoga – enjoyment, experience, pleasure
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - icchā – desire, wish, longing
noun (feminine)
Root: iṣ (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिजायते (abhijāyate) - arises, is born, appears
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
ब्रह्म (brahma) - brahman, the ultimate reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, the Supreme Being
Root: bṛh (class 1)
इति (iti) - thus, so (indicating a quote or explanation)
(indeclinable)
सिद्धान्तः (siddhāntaḥ) - doctrine, established truth, conclusion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siddhānta
siddhānta - established conclusion, doctrine, tenet, dogma
Prefixes: sidh+ā
Root: sidh (class 4)
काले (kāle) - in time, at the proper time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, proper time, destiny
नाम (nāma) - indeed, by name, rightly, certainly
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, to him, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
युज्यते (yujyate) - is applied, is joined, is fit, is proper
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of yuj
Root: yuj (class 7)