योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-91, verse-8
स्वेच्छयात्मनि तिष्ठ त्वं किं गृहीतं तवैन्दवैः ।
ब्रह्मोवाच ।
अथैन्दवजगज्जाले भानुनैवमुदाहृते ॥ ८ ॥
ब्रह्मोवाच ।
अथैन्दवजगज्जाले भानुनैवमुदाहृते ॥ ८ ॥
svecchayātmani tiṣṭha tvaṃ kiṃ gṛhītaṃ tavaindavaiḥ ,
brahmovāca ,
athaindavajagajjāle bhānunaivamudāhṛte 8
brahmovāca ,
athaindavajagajjāle bhānunaivamudāhṛte 8
8.
sva-icchayā ātmani tiṣṭha tvam kim gṛhītam tava aindavaiḥ
brahmā uvāca atha aindava-jagat-jāle bhānunā evam udāhṛte
brahmā uvāca atha aindava-jagat-jāle bhānunā evam udāhṛte
8.
tvam sva-icchayā ātmani tiṣṭha tava aindavaiḥ kim gṛhītam brahmā uvāca atha bhānunā aindava-jagat-jāle evam udāhṛte.
.
.
.
.
8.
Remain in your own true self (ātman) by your own will. What has been taken by your lunar rays? Brahmā said: Then, when the Sun had thus spoken in the network of the moon-related world...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व-इच्छया (sva-icchayā) - by one's own will, by one's own desire
- आत्मनि (ātmani) - in the true self, in the soul, in the Self
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, stay
- त्वम् (tvam) - you
- किम् (kim) - what, why, whether
- गृहीतम् (gṛhītam) - taken, grasped, accepted
- तव (tava) - your, of you
- ऐन्दवैः (aindavaiḥ) - by lunar, by moon-related (things/rays)
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अथ (atha) - then, next, now
- ऐन्दव-जगत्-जाले (aindava-jagat-jāle) - in the network of the lunar world/beings
- भानुना (bhānunā) - by the Sun, by Bhānu
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उदाहृते (udāhṛte) - having been spoken, when it was spoken
Words meanings and morphology
स्व-इच्छया (sva-icchayā) - by one's own will, by one's own desire
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sva-icchā
sva-icchā - own will, own desire, self-will
Compound of 'sva' (self) and 'icchā' (will/desire).
Compound type : tatpuruṣa (sva+icchā)
- sva – self, own
adjective (masculine) - icchā – wish, desire, will
noun (feminine)
From root 'iṣ' (to wish)
Root: iṣ (class 4)
आत्मनि (ātmani) - in the true self, in the soul, in the Self
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - true self, soul, Self, essence
Root: an (class 2)
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, stay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you
किम् (kim) - what, why, whether
(indeclinable)
Note: Functions as an interrogative particle/pronoun here.
गृहीतम् (gṛhītam) - taken, grasped, accepted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gṛhīta
gṛhīta - taken, seized, received, accepted
Past Passive Participle
Derived from root 'grah' (to seize, take)
Root: grah (class 9)
Note: Past Passive Participle, used substantively.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tava
yuṣmad - your, of you
Genitive singular form of 'yuṣmad' (you).
ऐन्दवैः (aindavaiḥ) - by lunar, by moon-related (things/rays)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of aindava
aindava - lunar, belonging to the moon, coming from the moon
Derived from 'indu' (moon).
Note: Referring to lunar rays implicitly.
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - the creator god Brahmā, sacred word, ultimate reality (brahman)
Masculine nominative singular form of 'brahman' (neuter 'brahman' for ultimate reality).
Root: bṛh (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect
Perfect (liṭ) 3rd person singular active of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
ऐन्दव-जगत्-जाले (aindava-jagat-jāle) - in the network of the lunar world/beings
(noun)
Locative, neuter, singular of aindava-jagat-jāla
aindava-jagat-jāla - network of the moon-related world/beings
Compound. 'aindava' (lunar) + 'jagat' (world/beings) + 'jāla' (net/network).
Compound type : tatpuruṣa (aindava+jagat+jāla)
- aindava – lunar, pertaining to the moon
adjective (neuter)
Derived from 'indu' (moon). - jagat – world, universe, moving things, beings
noun (neuter)
Present Active Participle of 'gam' (to go), used substantively.
Root: gam (class 1) - jāla – net, network, snare, illusion
noun (neuter)
भानुना (bhānunā) - by the Sun, by Bhānu
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, ray of light, lustre
Root: bhā (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उदाहृते (udāhṛte) - having been spoken, when it was spoken
(adjective)
Locative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - spoken, declared, mentioned
Past Passive Participle
From 'ud' (up, forth) + 'ā' (to) + root 'hṛ' (to carry, say).
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Locative absolute construction with 'aindava-jagat-jāle' referring to the context of the speaking.