योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-91, verse-32
दृश्यानुभवसत्यात्म न सद्भावे विलासि तत् ।
कटकत्वं यथा हेम्नि तथा ब्रह्मणि संस्थितम् ॥ ३२ ॥
कटकत्वं यथा हेम्नि तथा ब्रह्मणि संस्थितम् ॥ ३२ ॥
dṛśyānubhavasatyātma na sadbhāve vilāsi tat ,
kaṭakatvaṃ yathā hemni tathā brahmaṇi saṃsthitam 32
kaṭakatvaṃ yathā hemni tathā brahmaṇi saṃsthitam 32
32.
dṛśyānubhavasatyātman na sadbhāve vilāsi tat
kaṭakatvam yathā hemni tathā brahmaṇi saṃsthitam
kaṭakatvam yathā hemni tathā brahmaṇi saṃsthitam
32.
dṛśyānubhavasatyātman tat sadbhāve na vilāsi
yathā hemni kaṭakatvam tathā brahmaṇi saṃsthitam
yathā hemni kaṭakatvam tathā brahmaṇi saṃsthitam
32.
O Self, whose reality is the experience of the visible, the visible world (dṛśya) does not truly exist in its own right. Just as the form of a bracelet (kaṭakatva) is established in gold, so too is it (the visible world) established in the ultimate reality (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृश्यानुभवसत्यात्मन् (dṛśyānubhavasatyātman) - Addressed to the ultimate Self (ātman), indicating its nature as the substratum of experienced reality. (O Self, whose reality is the experience of the visible; O true Self of experienced visibility)
- न (na) - Negates the existence/manifestation of the visible world in its own right. (not, no, nor)
- सद्भावे (sadbhāve) - Refers to independent, ultimate existence. (in true existence, in reality, in being)
- विलासि (vilāsi) - Does not truly manifest or appear as independently real. (shining, sportive, playful, appearing)
- तत् (tat) - Refers to dṛśya (the visible world). (that, it)
- कटकत्वम् (kaṭakatvam) - The form or quality of a bracelet as an appearance of gold. (bracelet-ness, the state of being a bracelet, the form of a bracelet)
- यथा (yathā) - Introduces a simile. (just as, as, according to)
- हेम्नि (hemni) - Gold is the underlying reality for the bracelet. (in gold, on gold)
- तथा (tathā) - Introduces the second part of the simile, equating Brahman with gold. (similarly, so, thus)
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - Brahman is the ultimate substratum of the visible world. (in Brahman, in the ultimate reality)
- संस्थितम् (saṁsthitam) - The visible world is established in Brahman, not independently. (established, situated, existing)
Words meanings and morphology
दृश्यानुभवसत्यात्मन् (dṛśyānubhavasatyātman) - Addressed to the ultimate Self (ātman), indicating its nature as the substratum of experienced reality. (O Self, whose reality is the experience of the visible; O true Self of experienced visibility)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dṛśyānubhavasatyātman
dṛśyānubhavasatyātman - O Self, whose reality is the experience of the visible; O true Self of experienced visibility
Compound vocative form of dṛśyānubhavasatyātman.
Compound type : bahuvrihi (dṛśya+anubhava+satya+ātman)
- dṛśya – visible, to be seen, object of sight
adjective (neuter)
Gerundive/Past Passive Participle (secondary usage as noun)
Derived from root dṛś with suffix -ya.
Root: dṛś (class 1) - anubhava – experience, perception, understanding
noun (masculine)
Derived from root bhū with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1) - satya – truth, reality, true
noun (neuter)
Derived from sat (being). - ātman – Self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
न (na) - Negates the existence/manifestation of the visible world in its own right. (not, no, nor)
(indeclinable)
सद्भावे (sadbhāve) - Refers to independent, ultimate existence. (in true existence, in reality, in being)
(noun)
Locative, masculine, singular of sadbhāva
sadbhāva - true existence, reality, being
Compound of sat (true/existent) and bhāva (state/existence).
Compound type : karmadhāraya (sat+bhāva)
- sat – existent, real, good, true
adjective
Present Active Participle
Present participle of root as- (to be).
Root: as (class 2) - bhāva – state of being, existence, nature, feeling
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
विलासि (vilāsi) - Does not truly manifest or appear as independently real. (shining, sportive, playful, appearing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vilāsin
vilāsin - shining, sportive, playful, appearing
From vi-las (to shine forth, play). las root, vi prefix.
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Adjective modifying 'tat' (the visible world).
तत् (tat) - Refers to dṛśya (the visible world). (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the visible world (dṛśya).
कटकत्वम् (kaṭakatvam) - The form or quality of a bracelet as an appearance of gold. (bracelet-ness, the state of being a bracelet, the form of a bracelet)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kaṭakatva
kaṭakatva - bracelet-ness, the state of being a bracelet
Derived from kaṭaka (bracelet) with tva suffix (abstract noun).
यथा (yathā) - Introduces a simile. (just as, as, according to)
(indeclinable)
हेम्नि (hemni) - Gold is the underlying reality for the bracelet. (in gold, on gold)
(noun)
Locative, neuter, singular of heman
heman - gold
तथा (tathā) - Introduces the second part of the simile, equating Brahman with gold. (similarly, so, thus)
(indeclinable)
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - Brahman is the ultimate substratum of the visible world. (in Brahman, in the ultimate reality)
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, universal spirit
Root: bṛh (class 1)
संस्थितम् (saṁsthitam) - The visible world is established in Brahman, not independently. (established, situated, existing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, situated, standing firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively.