योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-91, verse-54
देहोऽयमेष च किलायमिति स्वभावाद्देहोऽयमेतदखिलं तत एति नाशम् ।
यक्षादिकल्पनवशाद्भयमेति बालो निर्यक्षदेहगत एव कयापि युक्त्या ॥ ५४ ॥
यक्षादिकल्पनवशाद्भयमेति बालो निर्यक्षदेहगत एव कयापि युक्त्या ॥ ५४ ॥
deho'yameṣa ca kilāyamiti svabhāvāddeho'yametadakhilaṃ tata eti nāśam ,
yakṣādikalpanavaśādbhayameti bālo niryakṣadehagata eva kayāpi yuktyā 54
yakṣādikalpanavaśādbhayameti bālo niryakṣadehagata eva kayāpi yuktyā 54
54.
dehaḥ ayam eṣa ca kila ayam iti svabhāvāt
dehaḥ ayam etat akhilam tataḥ eti
nāśam yakṣādikalpanavaśāt bhayam eti bālaḥ
niryakṣadehagataḥ eva kayā api yuktyā
dehaḥ ayam etat akhilam tataḥ eti
nāśam yakṣādikalpanavaśāt bhayam eti bālaḥ
niryakṣadehagataḥ eva kayā api yuktyā
54.
ayam dehaḥ eṣa ca kila ayam iti svabhāvāt.
ayam dehaḥ etat akhilam [asti iti].
tataḥ nāśam eti.
yakṣādikalpanavaśāt bālaḥ bhayam eti,
niryakṣadehagataḥ eva kayā api yuktyā.
ayam dehaḥ etat akhilam [asti iti].
tataḥ nāśam eti.
yakṣādikalpanavaśāt bālaḥ bhayam eti,
niryakṣadehagataḥ eva kayā api yuktyā.
54.
By its very nature (svabhāva), this body (deha) is identified as 'this and verily this.' As this body (deha) is considered the whole (akhilam) of existence, it is therefore subject to destruction (nāśam). Just as a child (bālaḥ) experiences fear (bhayam) merely through imagining (kalpana) a yakṣa (spirit) or similar entities, even though they are inherently free (niryakṣa) from such a spirit entering the body (deha), by some inexplicable means (yukti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहः (dehaḥ) - body, physical form
- अयम् (ayam) - this, this one
- एष (eṣa) - this, this one (more emphatic than 'ayam')
- च (ca) - and, also
- किल (kila) - verily, emphasizing certainty (indeed, certainly, as it were)
- अयम् (ayam) - this, this one
- इति (iti) - thus, so, indicating a statement or thought
- स्वभावात् (svabhāvāt) - by nature, from its own nature, inherently
- देहः (dehaḥ) - body, physical form
- अयम् (ayam) - this, this one
- एतत् (etat) - this, this one
- अखिलम् (akhilam) - the whole of existence (entire, whole, all)
- ततः (tataḥ) - therefore, thence, from that
- एति (eti) - it is subject to (it goes, it obtains, it reaches)
- नाशम् (nāśam) - destruction, ruin, disappearance
- यक्षादिकल्पनवशात् (yakṣādikalpanavaśāt) - due to the power of imagination of yakṣas and the like
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- एति (eti) - he experiences (he goes, he experiences, he obtains)
- बालः (bālaḥ) - child, ignorant person, simpleton
- निर्यक्षदेहगतः (niryakṣadehagataḥ) - inherently free from such a spirit entering the body (one who is situated in a body free from yakṣas, not possessed by a yakṣa)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- कया (kayā) - by some (implied) means (by what, by which)
- अपि (api) - some (inexplicable) (even, also, some (when combined with interrogative))
- युक्त्या (yuktyā) - by some inexplicable means (by means, by a reason, by a stratagem)
Words meanings and morphology
देहः (dehaḥ) - body, physical form
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, physical form, embodiment
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, that which is near
एष (eṣa) - this, this one (more emphatic than 'ayam')
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one (often more immediate or present than 'idam')
च (ca) - and, also
(indeclinable)
किल (kila) - verily, emphasizing certainty (indeed, certainly, as it were)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, that which is near
इति (iti) - thus, so, indicating a statement or thought
(indeclinable)
स्वभावात् (svabhāvāt) - by nature, from its own nature, inherently
(noun)
Ablative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - own state or nature, inherent disposition, essential property
Compound of sva (own) and bhāva (state of being)
Compound type : tatpurusha (sva+bhāva)
- sva – own, self
adjective - bhāva – state of being, nature, existence, emotion
noun (masculine)
Derived from √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
देहः (dehaḥ) - body, physical form
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, physical form, embodiment
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, that which is near
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one (often more immediate or present than 'idam')
अखिलम् (akhilam) - the whole of existence (entire, whole, all)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, faultless (lit. without a gap or defect)
Compound of 'a' (neg. prefix) and 'khila' (gap, space, defect)
ततः (tataḥ) - therefore, thence, from that
(indeclinable)
एति (eti) - it is subject to (it goes, it obtains, it reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
नाशम् (nāśam) - destruction, ruin, disappearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, perishing, loss
Derived from √naś (to perish)
Root: naś (class 4)
यक्षादिकल्पनवशात् (yakṣādikalpanavaśāt) - due to the power of imagination of yakṣas and the like
(noun)
Ablative, masculine, singular of yakṣādikalpanavaśa
yakṣādikalpanavaśa - control or power (vaśa) arising from imagination (kalpana) of yakṣas (spirits) etc.
Compound type : tatpurusha (yakṣa+ādi+kalpana+vaśa)
- yakṣa – a class of supernatural beings, a spirit, often associated with nature
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - kalpana – imagination, conception, creation, mental construction
noun (feminine)
Derived from √kḷp (to be able, to arrange, to create)
Root: kḷp (class 10) - vaśa – power, control, influence, will
noun (masculine)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
Derived from √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
एति (eti) - he experiences (he goes, he experiences, he obtains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
बालः (bālaḥ) - child, ignorant person, simpleton
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, young boy, ignorant person, simpleton
निर्यक्षदेहगतः (niryakṣadehagataḥ) - inherently free from such a spirit entering the body (one who is situated in a body free from yakṣas, not possessed by a yakṣa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niryakṣadehagata
niryakṣadehagata - one who has gone (gata) into a body (deha) that is without (nis) a yakṣa
Compound type : bahuvrihi (nis+yakṣa+deha+gata)
- nis – without, out, away
indeclinable
Prefix indicating negation or absence - yakṣa – a class of supernatural beings, a spirit
noun (masculine) - deha – body, physical form
noun (masculine) - gata – gone, arrived, situated in, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
कया (kayā) - by some (implied) means (by what, by which)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
अपि (api) - some (inexplicable) (even, also, some (when combined with interrogative))
(indeclinable)
युक्त्या (yuktyā) - by some inexplicable means (by means, by a reason, by a stratagem)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yukti
yukti - means, method, reason, argument, stratagem, skill
Derived from √yuj (to join, connect, apply)
Root: yuj (class 7)