योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-91, verse-2
ऐन्दवानामतः सृष्टिक्रमाणां प्रविनाशनम् ।
युज्यते न च तद्ब्रह्मन्युक्तमेतन्महात्मनः ॥ २ ॥
युज्यते न च तद्ब्रह्मन्युक्तमेतन्महात्मनः ॥ २ ॥
aindavānāmataḥ sṛṣṭikramāṇāṃ pravināśanam ,
yujyate na ca tadbrahmanyuktametanmahātmanaḥ 2
yujyate na ca tadbrahmanyuktametanmahātmanaḥ 2
2.
aindavānām ataḥ sṛṣṭikramāṇām pravināśanam | yujyate
na ca tat brahman yuktam etat mahātmanaḥ || 2 ||
na ca tat brahman yuktam etat mahātmanaḥ || 2 ||
2.
ataḥ brahman,
aindavānām sṛṣṭikramāṇām pravināśanam na yujyate ca tat etat mahātmanaḥ yuktam na (asti) 2
aindavānām sṛṣṭikramāṇām pravināśanam na yujyate ca tat etat mahātmanaḥ yuktam na (asti) 2
2.
Therefore, O Brahman, the complete destruction of the sequences of lunar creations is not appropriate. Moreover, this (destruction) is not fitting for a great soul (mahātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऐन्दवानाम् (aindavānām) - of the lunar creations (of the lunar ones, of those related to Indra/moon)
- अतः (ataḥ) - therefore (therefore, from this, hence)
- सृष्टिक्रमाणाम् (sṛṣṭikramāṇām) - of the sequences of creation (of the orders/sequences of creation, of the created forms)
- प्रविनाशनम् (pravināśanam) - complete destruction (complete destruction, annihilation)
- युज्यते (yujyate) - is appropriate (is appropriate, is suitable, is joined, is connected)
- न (na) - not (not, no)
- च (ca) - moreover (and, also, moreover)
- तत् (tat) - that (destruction) (that)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman (addressed to a knowledgeable or divine being) (O Brahman, O holy one, O divine one)
- युक्तम् (yuktam) - fitting, appropriate (proper, suitable, right, connected, joined)
- एतत् (etat) - this (action/concept) (this)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - for a great soul (mahātman) (of a great soul, for a great soul, belonging to a magnanimous one)
Words meanings and morphology
ऐन्दवानाम् (aindavānām) - of the lunar creations (of the lunar ones, of those related to Indra/moon)
(adjective)
Genitive, masculine/neuter, plural of aindava
aindava - lunar, belonging to Indra, related to the moon (indu)
From indu (moon) or indra (Indra) with aṇ suffix.
Note: Modifies sṛṣṭikramāṇām.
अतः (ataḥ) - therefore (therefore, from this, hence)
(indeclinable)
5th case ending (tasi-pratyaya)
सृष्टिक्रमाणाम् (sṛṣṭikramāṇām) - of the sequences of creation (of the orders/sequences of creation, of the created forms)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sṛṣṭikrama
sṛṣṭikrama - order/sequence of creation, created form
sṛṣṭi (creation) + krama (sequence, order).
Compound type : tatpurusha (sṛṣṭi+krama)
- sṛṣṭi – creation, production
noun (feminine)
From root sṛj (to create).
Root: sṛj (class 6) - krama – step, sequence, order, method
noun (masculine)
From root kram (to step, go).
Root: kram (class 1)
Note: Genitive plural, dependent on pravināśanam.
प्रविनाशनम् (pravināśanam) - complete destruction (complete destruction, annihilation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pravināśana
pravināśana - complete destruction, annihilation
pra (prefix) + vi (prefix) + root naś (to perish) + ana (suffix).
Prefixes: pra+vi
Root: naś (class 4)
युज्यते (yujyate) - is appropriate (is appropriate, is suitable, is joined, is connected)
(verb)
3rd person , singular, middle/passive, present indicative (Laṭ) of yuj
Present middle indicative
3rd person singular present middle (passive) of root yuj.
Root: yuj (class 7)
Note: Main verb.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
च (ca) - moreover (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
तत् (tat) - that (destruction) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Nominative/accusative singular neuter of tad.
Note: Subject of the second implied predicate.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman (addressed to a knowledgeable or divine being) (O Brahman, O holy one, O divine one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - the Absolute (neuter), the ultimate reality; a priest, a knower of sacred knowledge (masculine)
Vocative singular of brahman.
युक्तम् (yuktam) - fitting, appropriate (proper, suitable, right, connected, joined)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - proper, suitable, joined, connected, engaged, endowed with
Past Passive Participle
From root yuj (to join, to be proper).
Root: yuj (class 7)
Note: Predicative adjective for etat.
एतत् (etat) - this (action/concept) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Nominative singular neuter of etad.
Note: Subject.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - for a great soul (mahātman) (of a great soul, for a great soul, belonging to a magnanimous one)
(noun)
masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, magnanimous person, supreme spirit
Genitive/dative singular of mahātman. mahā (great) + ātman (soul).
Compound type : karmadharaya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective/prefix (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
ātman is a Sanskrit word meaning "self," "soul," or "essence," often referring to the individual soul or the universal cosmic self.
Note: Governed by yuktam.