Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,91

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-91, verse-27

शुद्धचित्परमार्थैकरूपिणीत्येव भावनात् ।
जीवो भूयो मनो भूत्वा वेत्तीत्थं देहतां मुधा ॥ २७ ॥
śuddhacitparamārthaikarūpiṇītyeva bhāvanāt ,
jīvo bhūyo mano bhūtvā vettītthaṃ dehatāṃ mudhā 27
27. śuddha-cit-paramārtha-eka-rūpiṇī iti eva bhāvanāt
jīvaḥ bhūyaḥ manaḥ bhūtvā vetti ittham dehatām mudhā
27. śuddha-cit-paramārtha-eka-rūpiṇī iti eva bhāvanāt jīvaḥ bhūyaḥ manaḥ bhūtvā ittham mudhā dehatām vetti.
27. Because of the firm conviction (bhāvanā) that it (the Self) is of the sole form of the supreme reality (paramārtha) which is pure consciousness (cit), the individual soul (jīva), again becoming the mind (manas), thus perceives embodiment (dehatā) fruitlessly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शुद्ध-चित्-परमार्थ-एक-रूपिणी (śuddha-cit-paramārtha-eka-rūpiṇī) - (that which is) of the single form of ultimate reality, which is pure consciousness
  • इति (iti) - thus, so, indicating a quote or idea
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • भावनात् (bhāvanāt) - from meditation, from conception, from reflection
  • जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly
  • मनः (manaḥ) - mind
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become
  • वेत्ति (vetti) - knows, perceives, experiences
  • इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
  • देहताम् (dehatām) - state of being a body, embodiment
  • मुधा (mudhā) - in vain, uselessly, fruitlessly

Words meanings and morphology

शुद्ध-चित्-परमार्थ-एक-रूपिणी (śuddha-cit-paramārtha-eka-rūpiṇī) - (that which is) of the single form of ultimate reality, which is pure consciousness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddha-cit-paramārtha-eka-rūpiṇī
śuddha-cit-paramārtha-eka-rūpiṇī - of the form of the one supreme reality that is pure consciousness
Compound type : bahuvrihi (śuddha+cit+paramārtha+eka+rūpiṇī)
  • śuddha – pure, clear, clean
    adjective (masculine)
  • cit – consciousness, intelligence, thought
    noun (feminine)
    Root: cit (class 1)
  • paramārtha – ultimate reality, highest truth, supreme aim
    noun (masculine)
  • eka – one, single, unique
    adjective (masculine)
  • rūpiṇī – having the form of, being of the nature of (feminine)
    adjective (feminine)
    feminine form of rūpin
Note: This is part of the 'iti eva' construction, indicating the content of bhāvanāt.
इति (iti) - thus, so, indicating a quote or idea
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
भावनात् (bhāvanāt) - from meditation, from conception, from reflection
(noun)
Ablative, feminine, singular of bhāvanā
bhāvanā - conception, contemplation, meditation, imagination, firm conviction
from root bhū (to be) + ṇic + yuc
Root: bhū (class 1)
जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - individual soul, living being, life principle
from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness, intention
Root: man (class 4)
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
वेत्ति (vetti) - knows, perceives, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vid
Present Active Indicative
Root: vid (class 2)
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
(indeclinable)
देहताम् (dehatām) - state of being a body, embodiment
(noun)
Accusative, feminine, singular of dehatā
dehatā - embodiment, corporality, the state of having a body
from deha + suffix -tā
मुधा (mudhā) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)