योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-91, verse-1
भानुरुवाच ।
तेनैतद्वच्मि भवगन्यथाकालं मनो मुने ।
अनिग्राह्यमभेद्यं च शापैरपि दुरासदैः ॥ १ ॥
तेनैतद्वच्मि भवगन्यथाकालं मनो मुने ।
अनिग्राह्यमभेद्यं च शापैरपि दुरासदैः ॥ १ ॥
bhānuruvāca ,
tenaitadvacmi bhavaganyathākālaṃ mano mune ,
anigrāhyamabhedyaṃ ca śāpairapi durāsadaiḥ 1
tenaitadvacmi bhavaganyathākālaṃ mano mune ,
anigrāhyamabhedyaṃ ca śāpairapi durāsadaiḥ 1
1.
tena etat vacmi bhagavan yathākālam manaḥ mune |
anigrāhyam abhedyam ca śāpaiḥ api durāsadaiḥ || 1 ||
anigrāhyam abhedyam ca śāpaiḥ api durāsadaiḥ || 1 ||
1.
bhagavan mune tena etat vacmi yathākālam manaḥ
anigrāhyam abhedyam ca api durāsadaiḥ śāpaiḥ (asti) 1
anigrāhyam abhedyam ca api durāsadaiḥ śāpaiḥ (asti) 1
1.
Bhānu said: "Therefore, O venerable one (bhagavan), O sage (muni), I speak this at the opportune time: the mind (manas) is uncontrollable and impenetrable, even by formidable curses."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - therefore (by that, therefore, with that)
- एतत् (etat) - this (thing/statement) (this)
- वच्मि (vacmi) - I speak (I say, I speak)
- भगवन् (bhagavan) - O venerable one (O venerable one, O Lord, O divine one)
- यथाकालम् (yathākālam) - at the opportune time (in due time, opportunely, according to the time)
- मनः (manaḥ) - mind (manas) (mind, intellect, heart)
- मुने (mune) - O sage
- अनिग्राह्यम् (anigrāhyam) - uncontrollable (uncontrollable, unseizable, not to be restrained)
- अभेद्यम् (abhedyam) - impenetrable (impenetrable, indivisible, indestructible)
- च (ca) - and (and, also)
- शापैः (śāpaiḥ) - by curses (by curses, with curses)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- दुरासदैः (durāsadaiḥ) - formidable (difficult to approach, formidable, difficult to overcome)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - therefore (by that, therefore, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter/masculine, singular of tad
tad - that
Instrumental singular of tad.
Note: Refers to the preceding discourse or reason.
एतत् (etat) - this (thing/statement) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Nominative/accusative singular neuter of etad.
Note: Refers to what is about to be said.
वच्मि (vacmi) - I speak (I say, I speak)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (Laṭ) of vac
Present active indicative
1st person singular present active of root vac.
Root: vac (class 2)
Note: Main verb.
भगवन् (bhagavan) - O venerable one (O venerable one, O Lord, O divine one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, fortunate, prosperous
Vocative singular of bhagavat.
यथाकालम् (yathākālam) - at the opportune time (in due time, opportunely, according to the time)
(indeclinable)
Compound yathā (as) + kālam (time).
Compound type : avyayibhāva (yathā+kāla)
- yathā – as, just as, in what manner
indeclinable - kāla – time, season
noun (masculine)
मनः (manaḥ) - mind (manas) (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one
Vocative singular of muni.
Note: Addressed to the listener.
अनिग्राह्यम् (anigrāhyam) - uncontrollable (uncontrollable, unseizable, not to be restrained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anigrāhya
anigrāhya - uncontrollable, unseizable, not to be restrained
Gerundive
a (negation) + ni (prefix) + root grah (to seize) + ya (gerundive suffix).
Compound type : nan-tatpurusha (a+nigrāhya)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix. - nigrāhya – to be restrained, to be controlled, to be seized
adjective (masculine/feminine/neuter)
Gerundive
From root grah with prefix ni.
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
अभेद्यम् (abhedyam) - impenetrable (impenetrable, indivisible, indestructible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhedya
abhedya - impenetrable, indivisible, indestructible
Gerundive
a (negation) + root bhid (to break, divide) + ya (gerundive suffix).
Compound type : nan-tatpurusha (a+bhedya)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix. - bhedya – to be broken, to be divided
adjective (masculine/feminine/neuter)
Gerundive
From root bhid.
Root: bhid (class 7)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects anigrāhyam and abhedyam.
शापैः (śāpaiḥ) - by curses (by curses, with curses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śāpa
śāpa - curse, imprecation
From root śap (to curse).
Root: śap (class 1)
Note: Agent of inability to control/penetrate.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Particle.
Note: Emphasizes śāpaiḥ.
दुरासदैः (durāsadaiḥ) - formidable (difficult to approach, formidable, difficult to overcome)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of durāsada
durāsada - difficult to approach, formidable, difficult to overcome
dur (difficult) + ā (prefix) + root sad (to sit, approach) + a.
Compound type : pra-ādi tatpurusha (dur+āsada)
- dur – difficult, bad, ill
prefix
Prepositional prefix. - āsada – approaching, obtaining (derived from ā-sad)
noun/adjective (masculine/feminine/neuter)
From root sad with prefix ā.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)