Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-86, verse-4

तस्मिंस्तदा निवसतो नित्यं स्वजनमण्डले ।
तस्य प्राणसमा भार्या काचित्तस्यां महात्मनः ॥ ४ ॥
tasmiṃstadā nivasato nityaṃ svajanamaṇḍale ,
tasya prāṇasamā bhāryā kācittasyāṃ mahātmanaḥ 4
4. tasmin tadā nivasataḥ nityaṃ svajanamandale
tasya prāṇasamā bhāryā kācit tasyām mahātmanaḥ
4. tadā tasmin svajanamandale nityaṃ nivasataḥ
tasya mahātmanaḥ kācit prāṇasamā bhāryā tasyām
4. At that time, while that great-souled man (mahātman) was living constantly amidst his family circle, he had a certain wife, dear to him as his very life. Yet, in her...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that, there
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • निवसतः (nivasataḥ) - living, dwelling, residing
  • नित्यं (nityaṁ) - constantly, always, perpetually
  • स्वजनमन्दले (svajanamandale) - in the family circle, in the circle of one's own people
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • प्राणसमा (prāṇasamā) - equal to life, dear as life
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • काचित् (kācit) - a certain, some
  • तस्याम् (tasyām) - in her, through her, from her
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that, there
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
निवसतः (nivasataḥ) - living, dwelling, residing
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nivasat
nivasat - living, dwelling, residing
present active participle
Derived from verb 'vas' (to dwell) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with 'mahātmanaḥ'
नित्यं (nityaṁ) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
स्वजनमन्दले (svajanamandale) - in the family circle, in the circle of one's own people
(noun)
Locative, neuter, singular of svajanamandala
svajanamandala - family circle, circle of one's own people
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (svajana+maṇḍala)
  • svajana – one's own people, kin, family
    noun (masculine)
  • maṇḍala – circle, disc, region, group
    noun (neuter)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this
प्राणसमा (prāṇasamā) - equal to life, dear as life
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāṇasamā
prāṇasamā - equal to life, dear as life
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (prāṇa+samā)
  • prāṇa – life, breath, vital air
    noun (masculine)
  • samā – equal, similar, like
    adjective (feminine)
Note: Agrees with 'bhāryā'
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
gerundive/future passive participle
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support), literally 'one to be supported/maintained'
Root: bhṛ (class 3)
काचित् (kācit) - a certain, some
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kācid
kācid - a certain, some, any
Note: Indefinite pronoun, agrees with 'bhāryā'.
तस्याम् (tasyām) - in her, through her, from her
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to 'bhāryā'.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (a title for) a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'tasya'.