Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-86, verse-30

भाषमाणेष्वथैतेषु ज्येष्ठो भ्राता महामतिः ।
गम्भीरवागुवाचेदं मृगयूथान्मृगो यथा ॥ ३० ॥
bhāṣamāṇeṣvathaiteṣu jyeṣṭho bhrātā mahāmatiḥ ,
gambhīravāguvācedaṃ mṛgayūthānmṛgo yathā 30
30. bhāṣamāṇeṣu atha eteṣu jyeṣṭhaḥ bhrātā mahā-matiḥ |
gambhīra-vāk uvāca idam mṛga-yūthāt mṛgaḥ yathā ||
30. atha eteṣu bhāṣamāṇeṣu,
jyeṣṭhaḥ mahā-matiḥ bhrātā gambhīra-vāk idam uvāca,
yathā mṛgaḥ mṛga-yūthāt.
30. While these (brothers) were thus speaking, the eldest brother, who was greatly intelligent, spoke this with a deep voice, just as a leading deer would (speak) from its herd.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भाषमाणेषु (bhāṣamāṇeṣu) - while speaking, among those speaking
  • अथ (atha) - thus, thereupon (then, thus, now, thereupon)
  • एतेषु (eteṣu) - among these (brothers) (among these)
  • ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the eldest (brother) (eldest, oldest, greatest)
  • भ्राता (bhrātā) - brother
  • महा-मतिः (mahā-matiḥ) - greatly intelligent (great-minded, greatly intelligent, wise)
  • गम्भीर-वाक् (gambhīra-vāk) - with a deep voice (deep-voiced)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • इदम् (idam) - this (speech) (this, this (thing))
  • मृग-यूथात् (mṛga-yūthāt) - from its herd (of deer) (from a herd of deer (or animals))
  • मृगः (mṛgaḥ) - a deer (leader) (a deer, a wild animal)
  • यथा (yathā) - just as, like (as, like, in the same way)

Words meanings and morphology

भाषमाणेषु (bhāṣamāṇeṣu) - while speaking, among those speaking
(participle)
Locative, masculine, plural of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, talking, conversing
present middle participle
Present participle of root 'bhāṣ' (to speak) with middle voice ending.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: External sandhi undone: 'u' of 'eṣu' before 'a' of 'atha'.
अथ (atha) - thus, thereupon (then, thus, now, thereupon)
(indeclinable)
Note: External sandhi undone: 'a' before 'e' in 'eteṣu'.
एतेषु (eteṣu) - among these (brothers) (among these)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the people (brothers) who were speaking.
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the eldest (brother) (eldest, oldest, greatest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, principal
Superlative of 'vṛddha' (old).
Note: External sandhi undone: original 'ḥ' before 'bh'.
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
महा-मतिः (mahā-matiḥ) - greatly intelligent (great-minded, greatly intelligent, wise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-mati
mahā-mati - great-minded, highly intelligent, wise
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • mati – mind, intelligence, thought, intention
    noun (feminine)
    Root: man (class 4)
Note: External sandhi undone: original 'ḥ' before voiced consonant.
गम्भीर-वाक् (gambhīra-vāk) - with a deep voice (deep-voiced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gambhīra-vāc
gambhīra-vāc - deep-voiced
Compound type : bahuvrīhi (gambhīra+vāc)
  • gambhīra – deep, profound, serious
    adjective (masculine)
    Root: gambh (class 1)
  • vāc – voice, speech, word
    noun (feminine)
Note: External sandhi undone: original 'k' before 'u'.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active of root 'vac'. Irregular formation.
Root: vac (class 2)
Note: External sandhi undone: 'a' before 'i'.
इदम् (idam) - this (speech) (this, this (thing))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to the speech that follows.
मृग-यूथात् (mṛga-yūthāt) - from its herd (of deer) (from a herd of deer (or animals))
(noun)
Ablative, neuter, singular of mṛga-yūtha
mṛga-yūtha - herd of deer, herd of wild animals
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+yūtha)
  • mṛga – deer, wild animal
    noun (masculine)
    Root: mṛg (class 6)
  • yūtha – herd, flock, multitude, crowd
    noun (neuter)
Note: External sandhi undone: original 't' before 'm'.
मृगः (mṛgaḥ) - a deer (leader) (a deer, a wild animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal, gazelle
Root: mṛg (class 6)
Note: External sandhi undone: original 'ḥ' before 'y'.
यथा (yathā) - just as, like (as, like, in the same way)
(indeclinable)