Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-86, verse-31

ऐश्वर्याणां हि सर्वेषामाकल्पं न विनाशि यत् ।
रोचते भ्रातरस्तन्मे ब्रह्मत्वमिह नेतरत् ॥ ३१ ॥
aiśvaryāṇāṃ hi sarveṣāmākalpaṃ na vināśi yat ,
rocate bhrātarastanme brahmatvamiha netarat 31
31. aiśvaryāṇām hi sarveṣām ā-kalpam na vināśi yat |
rocate bhrātaraḥ tat me brahmatvam iha na itarat ||
31. hi,
sarveṣām aiśvaryāṇām madhye,
yat ā-kalpam na vināśi,
tat me rocate,
bhrātaraḥ.
iha brahmatvam,
na itarat.
31. Indeed, among all forms of sovereignty, that which is imperishable even for an entire aeon (kalpa)—that, O brothers, is what pleases me here: the state of being brahman (brahmatva), and no other.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऐश्वर्याणाम् (aiśvaryāṇām) - of sovereignties, of powers
  • हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for, because)
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
  • आ-कल्पम् (ā-kalpam) - even for an entire aeon (kalpa) (lasting till an aeon, for an entire kalpa)
  • (na) - not, no
  • विनाशि (vināśi) - perishable (perishable, destructive)
  • यत् (yat) - that which (which, that (relative pronoun))
  • रोचते (rocate) - pleases (pleases, is agreeable, shines)
  • भ्रातरः (bhrātaraḥ) - O brothers
  • तत् (tat) - that (referring to the imperishable) (that, it)
  • मे (me) - to me (to me, my, for me)
  • ब्रह्मत्वम् (brahmatvam) - the state of being brahman (brahmatva) (the state of brahman, Brahman-hood)
  • इह (iha) - here (in this world of choices) (here, in this world, in this matter)
  • (na) - not, no
  • इतरत् (itarat) - any other (thing/status) (other, another)

Words meanings and morphology

ऐश्वर्याणाम् (aiśvaryāṇām) - of sovereignties, of powers
(noun)
Genitive, neuter, plural of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, power, dominion, lordliness, majesty
Derived from 'īśvara' (lord) + suffix '-ya' (abstract noun).
Root: īś (class 2)
Note: External sandhi undone: original 'm' before 'h'.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Note: Serves to emphasize the statement.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'aiśvaryāṇām'. External sandhi undone: original 'm' before 'ā'.
आ-कल्पम् (ā-kalpam) - even for an entire aeon (kalpa) (lasting till an aeon, for an entire kalpa)
(indeclinable)
Compound with prefix 'ā' (until, up to).
Compound type : avyayībhāva (ā+kalpa)
  • ā – up to, until, throughout
    indeclinable
  • kalpa – an aeon, a cosmic day of Brahma
    noun (masculine)
    Root: kḷp (class 1)
Note: Adverbial use indicating duration.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'vināśi'.
विनाशि (vināśi) - perishable (perishable, destructive)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vināśin
vināśin - perishable, destructive, liable to perish
Derived from root 'naś' (to perish) with prefix 'vi' and suffix '-in'.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Used predicatively with 'yat'.
यत् (yat) - that which (which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what (relative pronoun)
Note: Refers to the subject of 'rocate'.
रोचते (rocate) - pleases (pleases, is agreeable, shines)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ruc
present middle
3rd person singular present middle of root 'ruc'.
Root: ruc (class 1)
Note: The subject is 'yat' (implied by 'brahmatvam'), and the indirect object is 'me' (to me).
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - O brothers
(noun)
Vocative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: External sandhi undone: original 'ḥ' before 't'.
तत् (tat) - that (referring to the imperishable) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Corresponds to 'yat' and is the subject of 'rocate'. External sandhi undone: original 't' before 'm'.
मे (me) - to me (to me, my, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Dative case as object of 'rocate'.
ब्रह्मत्वम् (brahmatvam) - the state of being brahman (brahmatva) (the state of brahman, Brahman-hood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmatva
brahmatva - the state, condition, or essence of brahman; Brahman-hood
Derived from 'brahman' with suffix '-tva' (abstract noun).
Note: Appears to be the real subject/preference. External sandhi undone: original 'm' before 'i'.
इह (iha) - here (in this world of choices) (here, in this world, in this matter)
(indeclinable)
Note: External sandhi undone: original 'a' before 'n'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following word 'itarat'. External sandhi undone: original 'a' before 'i'.
इतरत् (itarat) - any other (thing/status) (other, another)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of itara
itara - other, another, different
Note: Refers to any other type of sovereignty or power mentioned.