योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-86, verse-10
यावत्त्रेता द्वापरं च युगे द्वे एव ते गते ।
ततस्तुष्टोऽभवद्देवस्तयोः शशिकलाधरः ॥ १० ॥
ततस्तुष्टोऽभवद्देवस्तयोः शशिकलाधरः ॥ १० ॥
yāvattretā dvāparaṃ ca yuge dve eva te gate ,
tatastuṣṭo'bhavaddevastayoḥ śaśikalādharaḥ 10
tatastuṣṭo'bhavaddevastayoḥ śaśikalādharaḥ 10
10.
yāvat tretā dvāparam ca yuge dve eva te gate |
tataḥ tuṣṭaḥ abhavat devaḥ tayoḥ śaśi-kalā-dharaḥ
tataḥ tuṣṭaḥ abhavat devaḥ tayoḥ śaśi-kalā-dharaḥ
10.
yāvat te dve yuge tretā ca dvāparam eva gate
tataḥ śaśi-kalā-dharaḥ devaḥ tayoḥ tuṣṭaḥ abhavat
tataḥ śaśi-kalā-dharaḥ devaḥ tayoḥ tuṣṭaḥ abhavat
10.
When exactly two yugas, Treta and Dvapara, had passed, then the god, the moon-crested (śaśi-kalā-dhara) one, became pleased with them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, until, by the time
- त्रेता (tretā) - Treta Yuga (a specific epoch)
- द्वापरम् (dvāparam) - Dvapara Yuga (a specific epoch)
- च (ca) - and
- युगे (yuge) - Refers to the two yugas, Treta and Dvapara. (yugas, epochs)
- द्वे (dve) - two
- एव (eva) - indeed, exactly, only
- ते (te) - those (two)
- गते (gate) - having passed, gone
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - Predicative adjective for 'devaḥ'. (pleased, satisfied)
- अभवत् (abhavat) - became, was
- देवः (devaḥ) - Subject of 'abhavat'. (god, deity)
- तयोः (tayoḥ) - Refers to the ascetic couple. Genitive case here implies 'towards' or 'regarding'. (of those two, to those two)
- शशि-कला-धरः (śaśi-kalā-dharaḥ) - Refers to Lord Shiva. (the one who holds the crescent moon, an epithet of Shiva)
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, until, by the time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
त्रेता (tretā) - Treta Yuga (a specific epoch)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of त्रेता
त्रेता - Treta (the second yuga of the four)
Note: Refers to one of the four yugas.
द्वापरम् (dvāparam) - Dvapara Yuga (a specific epoch)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of द्वापर
द्वापर - Dvapara (the third yuga of the four)
Note: Refers to one of the four yugas.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
युगे (yuge) - Refers to the two yugas, Treta and Dvapara. (yugas, epochs)
(noun)
Nominative, neuter, dual of युग
युग - age, epoch, yuga
द्वे (dve) - two
(adjective)
Nominative, neuter, dual of द्वि
द्वि - two
Note: Agrees with 'yuge'.
एव (eva) - indeed, exactly, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'two'.
ते (te) - those (two)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of तत्
तत् - that, those
Note: Agrees with 'yuge'.
गते (gate) - having passed, gone
(adjective)
Nominative, neuter, dual of गत
गत - gone, passed, reached
Past Passive Participle
From √gam.
Root: गम् (class 1)
Note: Agrees with 'yuge'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - Predicative adjective for 'devaḥ'. (pleased, satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of तुष्ट
तुष्ट - pleased, satisfied, content
Past Passive Participle
From √tuṣ.
Root: तुष् (class 4)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of भू
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular, active voice, Imperfect tense
Root: भू (class 1)
देवः (devaḥ) - Subject of 'abhavat'. (god, deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of देव
देव - god, deity, divine being
तयोः (tayoḥ) - Refers to the ascetic couple. Genitive case here implies 'towards' or 'regarding'. (of those two, to those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of तत्
तत् - that, those
शशि-कला-धरः (śaśi-kalā-dharaḥ) - Refers to Lord Shiva. (the one who holds the crescent moon, an epithet of Shiva)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of शशिकलाधर
शशिकलाधर - moon-crested, holding a digit of the moon
Compound type : Bahuvrihi (शशि+कला+धर)
- शशि – moon
noun (masculine) - कला – a small part, a digit (of the moon)
noun (feminine) - धर – holding, bearing
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective
From √dhṛ.
Root: धृ (class 1)
Note: An epithet of Lord Shiva, agreeing with 'devaḥ'.