योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-86, verse-45
लोकपाला इमे लोकं रक्षन्ति शुद्धवृत्तयः ।
मर्यादाभिरतुच्छाभिर्गोपाला गोगणं यथा ॥ ४५ ॥
मर्यादाभिरतुच्छाभिर्गोपाला गोगणं यथा ॥ ४५ ॥
lokapālā ime lokaṃ rakṣanti śuddhavṛttayaḥ ,
maryādābhiratucchābhirgopālā gogaṇaṃ yathā 45
maryādābhiratucchābhirgopālā gogaṇaṃ yathā 45
45.
lokapālāḥ ime lokam rakṣanti śuddhavṛttayaḥ
maryādābhiḥ atucchābhiḥ gopālāḥ gogaṇam yathā
maryādābhiḥ atucchābhiḥ gopālāḥ gogaṇam yathā
45.
ime śuddhavṛttayaḥ lokapālāḥ lokam atucchābhiḥ
maryādābhiḥ rakṣanti yathā gopālāḥ gogaṇam
maryādābhiḥ rakṣanti yathā gopālāḥ gogaṇam
45.
These guardians of the world (lokapālāḥ), whose conduct is pure, protect the world with profound principles, just as cowherds protect a herd of cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकपालाः (lokapālāḥ) - guardians of the world, protectors of the directions
- इमे (ime) - these
- लोकम् (lokam) - the world, realm
- रक्षन्ति (rakṣanti) - they protect, they guard
- शुद्धवृत्तयः (śuddhavṛttayaḥ) - of pure conduct, having pure activities
- मर्यादाभिः (maryādābhiḥ) - with profound principles (with boundaries, with limits, with principles, with norms)
- अतुच्छाभिः (atucchābhiḥ) - with profound (principles) (with not trivial, with profound, with great)
- गोपालाः (gopālāḥ) - cowherds, protectors of cows
- गोगणम् (gogaṇam) - the herd of cows, a group of cattle
- यथा (yathā) - as, just as, according to
Words meanings and morphology
लोकपालाः (lokapālāḥ) - guardians of the world, protectors of the directions
(noun)
Nominative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, protector of the region/directions
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
- loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - pāla – guardian, protector, keeper
noun (masculine)
From root pā 'to protect'.
Root: pā (class 2)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
masculine nominative plural of 'idam'.
लोकम् (lokam) - the world, realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
रक्षन्ति (rakṣanti) - they protect, they guard
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of rakṣ
Present active
3rd person plural present active indicative.
Root: rakṣ (class 1)
शुद्धवृत्तयः (śuddhavṛttayaḥ) - of pure conduct, having pure activities
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuddhavṛtti
śuddhavṛtti - pure conduct, pure activity/mode of being
Compound type : bahuvrīhi (śuddha+vṛtti)
- śuddha – pure, clean, clear, faultless
adjective
Past Passive Participle
Derived from root śudh.
Root: śudh (class 4) - vṛtti – conduct, course of action, mode of being, livelihood
noun (feminine)
Root: vṛt (class 1)
मर्यादाभिः (maryādābhiḥ) - with profound principles (with boundaries, with limits, with principles, with norms)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of maryādā
maryādā - boundary, limit, rule, principle, moral law
अतुच्छाभिः (atucchābhiḥ) - with profound (principles) (with not trivial, with profound, with great)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of atuccha
atuccha - not trivial, profound, great, important
Negation 'a' + 'tuccha'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tuccha)
- a – not, un-, in- (negative prefix)
indeclinable - tuccha – trivial, empty, vain, worthless
adjective
गोपालाः (gopālāḥ) - cowherds, protectors of cows
(noun)
Nominative, masculine, plural of gopāla
gopāla - cowherd, protector of cows
Compound type : tatpuruṣa (go+pāla)
- go – cow, ox, cattle; earth, ray of light
noun (masculine/feminine) - pāla – guardian, protector, keeper
noun (masculine)
From root pā 'to protect'.
Root: pā (class 2)
गोगणम् (gogaṇam) - the herd of cows, a group of cattle
(noun)
Accusative, masculine, singular of gogaṇa
gogaṇa - herd of cows, group of cattle
Compound type : tatpuruṣa (go+gaṇa)
- go – cow, ox, cattle; earth, ray of light
noun (masculine/feminine) - gaṇa – multitude, group, host, collection
noun (masculine)
Root: gaṇ (class 10)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)