योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-86, verse-26
किं स्यादिह परं श्रेय ऊचुश्चेदं परस्परम् ।
किमिह स्यात्समुचितं भ्रातरः किमदुःखदम् ॥ २६ ॥
किमिह स्यात्समुचितं भ्रातरः किमदुःखदम् ॥ २६ ॥
kiṃ syādiha paraṃ śreya ūcuścedaṃ parasparam ,
kimiha syātsamucitaṃ bhrātaraḥ kimaduḥkhadam 26
kimiha syātsamucitaṃ bhrātaraḥ kimaduḥkhadam 26
26.
kim syāt iha paraṃ śreyaḥ ūcuḥ ca idaṃ parasparam
kim iha syāt samucitaṃ bhrātaraḥ kim aduḥkhadam
kim iha syāt samucitaṃ bhrātaraḥ kim aduḥkhadam
26.
iha paraṃ śreyaḥ kim syāt ca idaṃ parasparam ūcuḥ
bhrātaraḥ iha kim samucitaṃ syāt kim aduḥkhadam
bhrātaraḥ iha kim samucitaṃ syāt kim aduḥkhadam
26.
"What would be the ultimate good (śreyaḥ) here?" And they said this to each other: "O brothers, what here would be proper? What would cause no sorrow?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what (what, which, why)
- स्यात् (syāt) - would be (may be, should be, would be)
- इह (iha) - here (in our situation) (here, in this world, in this case)
- परं (paraṁ) - ultimate (supreme, ultimate, higher, excellent)
- श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good (welfare, good, ultimate good, excellence)
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they said, they spoke)
- च (ca) - and (and, also)
- इदं (idaṁ) - this (referring to the following speech) (this, this one)
- परस्परम् (parasparam) - to each other (mutually, to each other)
- किम् (kim) - what (what, which, why)
- इह (iha) - here (here, in this world)
- स्यात् (syāt) - would be (may be, should be, would be)
- समुचितं (samucitaṁ) - appropriate (proper, suitable, appropriate)
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - O brothers (brothers)
- किम् (kim) - what (what, which, why)
- अदुःखदम् (aduḥkhadam) - that which prevents suffering (that which causes no sorrow, causing no pain)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what (what, which, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, who
Interrogative pronoun/adjective.
स्यात् (syāt) - would be (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Liṅ) of as
Optative mood
Third person singular active Optative of as.
Root: as (class 2)
इह (iha) - here (in our situation) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
Locative adverb derived from idam.
परं (paraṁ) - ultimate (supreme, ultimate, higher, excellent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, ultimate, higher, excellent, other, next
श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good (welfare, good, ultimate good, excellence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good, ultimate good, excellence, better
Comparative adjective or noun derived from śrī or root śrā.
Note: Predicate nominative for syāt.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect tense
Third person plural active Perfect of vac.
Root: vac (class 2)
Note: Subject is the brahmins.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
इदं (idaṁ) - this (referring to the following speech) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Object of ūcuḥ.
परस्परम् (parasparam) - to each other (mutually, to each other)
(indeclinable)
Compound (para and apara).
Note: Acts as an adverb.
किम् (kim) - what (what, which, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, who
Interrogative pronoun/adjective.
Note: Part of direct speech question.
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
Locative adverb derived from idam.
स्यात् (syāt) - would be (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Liṅ) of as
Optative mood
Third person singular active Optative of as.
Root: as (class 2)
समुचितं (samucitaṁ) - appropriate (proper, suitable, appropriate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samucita
samucita - proper, suitable, appropriate, right
Past Passive Participle
From root uc with prefix sam + suffix kta.
Prefix: sam
Root: uc (class 6)
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - O brothers (brothers)
(noun)
Vocative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Direct address.
किम् (kim) - what (what, which, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, who
Interrogative pronoun/adjective.
Note: Part of direct speech question.
अदुःखदम् (aduḥkhadam) - that which prevents suffering (that which causes no sorrow, causing no pain)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aduḥkhada
aduḥkhada - causing no sorrow, causing no pain, free from pain
Negative Bahuvrihi compound a-duḥkha-da.
Compound type : bahuvrihi (a+duḥkha+da)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - duḥkha – sorrow, suffering, pain, misery
noun (neuter) - da – giving, bestowing, causing
adjective (masculine)
From root dā (to give) + a suffix.
Root: dā (class 3)