योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-86, verse-18
व्योम्नि वारिनिधिर्ह्रादं कृत्वेवोर्मिमहावपुः ।
ततस्तौ दम्पती तुष्टौ शिवलब्धवरौ गृहम् ॥ १८ ॥
ततस्तौ दम्पती तुष्टौ शिवलब्धवरौ गृहम् ॥ १८ ॥
vyomni vārinidhirhrādaṃ kṛtvevormimahāvapuḥ ,
tatastau dampatī tuṣṭau śivalabdhavarau gṛham 18
tatastau dampatī tuṣṭau śivalabdhavarau gṛham 18
18.
vyomni vārinidhiḥ hrādam kṛtvā iva ūrmimahāvapuḥ
tataḥ tau dampatī tuṣṭau śivalabdhavarau gṛham
tataḥ tau dampatī tuṣṭau śivalabdhavarau gṛham
18.
tataḥ tau dampatī tuṣṭau śivalabdhavarau vyomni
ūrmimahāvapuḥ vārinidhiḥ hrādam kṛtvā iva gṛham
ūrmimahāvapuḥ vārinidhiḥ hrādam kṛtvā iva gṛham
18.
Then, as if the ocean (vārinidhi), with its immense body of waves (ūrmimahāvapuḥ), had roared in the sky (vyomni), that satisfied couple, having obtained boons from Shiva, went home.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space
- वारिनिधिः (vārinidhiḥ) - The ocean (used in a simile) (ocean, sea, reservoir of water)
- ह्रादम् (hrādam) - a roar (like an ocean's roar) (roar, sound, noise)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made (a roar) (having done, having made)
- इव (iva) - like, as, as if
- ऊर्मिमहावपुः (ūrmimahāvapuḥ) - referring to the ocean (whose great body is waves, having a great body of waves)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- तौ (tau) - referring to Bhanu and his wife (those two, they two)
- दम्पती (dampatī) - Bhanu and his wife (couple, husband and wife)
- तुष्टौ (tuṣṭau) - satisfied, pleased, contented
- शिवलब्धवरौ (śivalabdhavarau) - having obtained boons from Shiva
- गृहम् (gṛham) - home, house
Words meanings and morphology
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space
n-stem neuter noun
वारिनिधिः (vārinidhiḥ) - The ocean (used in a simile) (ocean, sea, reservoir of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vārinidhi
vārinidhi - ocean, sea, reservoir of water
Compound
Compound type : tatpuruṣa (vāri+nidhi)
- vāri – water
noun (neuter)
i-stem neuter noun - nidhi – receptacle, treasure, store
noun (masculine)
From ni-√dhā (to place down)
Prefix: ni
Root: √dhā (class 3)
Note: Subject of the implied kṛtvā iva
ह्रादम् (hrādam) - a roar (like an ocean's roar) (roar, sound, noise)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hrāda
hrāda - roar, sound, noise, thunder
From √hrād (to roar)
Root: √hrād (class 1)
Note: Object of kṛtvā
कृत्वा (kṛtvā) - having made (a roar) (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √kṛ (to do, make)
Root: √kṛ (class 8)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle
ऊर्मिमहावपुः (ūrmimahāvapuḥ) - referring to the ocean (whose great body is waves, having a great body of waves)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ūrmimahāvapus
ūrmimahāvapus - having a great body of waves
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (ūrmi+mahā+vapus)
- ūrmi – wave, ripple
noun (masculine)
i-stem masculine noun - mahā – great, large, mighty
adjective
From mahat - vapus – body, form, figure
noun (neuter)
s-stem neuter noun
Note: Agrees with vārinidhiḥ
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
particle
Note: Connects events
तौ (tau) - referring to Bhanu and his wife (those two, they two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Nominative dual masculine of tad
दम्पती (dampatī) - Bhanu and his wife (couple, husband and wife)
(noun)
Nominative, masculine, dual of dampati
dampati - husband and wife, couple
Dual form derived from dampati
Note: Subject of the implied gatau
तुष्टौ (tuṣṭau) - satisfied, pleased, contented
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tuṣṭa
tuṣṭa - satisfied, pleased, contented
Past Passive Participle
From √tuṣ (to be pleased)
Root: √tuṣ (class 4)
शिवलब्धवरौ (śivalabdhavarau) - having obtained boons from Shiva
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śivalabdhavara
śivalabdhavara - having obtained boons from Shiva
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (śiva+labdha+vara)
- śiva – Shiva (proper noun), auspicious, benevolent
proper noun (masculine) - labdha – obtained, gained, acquired
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √labh (to obtain)
Root: √labh (class 1) - vara – boon, blessing, best, chosen
noun (masculine)
From √vṛ (to choose)
Root: √vṛ (class 5)
Note: Agrees with dampatī
गृहम् (gṛham) - home, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Object of implied verb of motion