वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-99, verse-8
न चैतत् कर्म रामस्य श्रद्दधामि चमूमुखे ।
सर्वतः समुपेतस्य तव तेनाभिमर्शनम् ॥८॥
सर्वतः समुपेतस्य तव तेनाभिमर्शनम् ॥८॥
8. na caitat karma rāmasya śraddadhāmi camūmukhe ,
sarvataḥ samupetasya tava tenābhimarśanam.
sarvataḥ samupetasya tava tenābhimarśanam.
8.
na ca etat karma rāmasya śraddadhāmi camūmukhe
sarvataḥ samupetasya tava tena abhimarśanam
sarvataḥ samupetasya tava tena abhimarśanam
8.
ca etat rāmasya karma na śraddadhāmi,
tena sarvataḥ samupetasya tava camūmukhe abhimarśanam
tena sarvataḥ samupetasya tava camūmukhe abhimarśanam
8.
And I do not believe this deed (karma) of Rama: that he could have attacked you, who were fully endowed with all resources, at the forefront of the army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- एतत् (etat) - this particular deed (the assault/defeat) (this)
- कर्म (karma) - Rama's act of assaulting/defeating Rāvaṇa (deed, action, act)
- रामस्य (rāmasya) - Lord Rama's (of Rama)
- श्रद्दधामि (śraddadhāmi) - I cannot accept (this as true) (I believe, I trust, I have faith)
- चमूमुखे (camūmukhe) - in the most prominent position of the army (at the head of the army, in the vanguard)
- सर्वतः (sarvataḥ) - being fully equipped/attended, or surrounded (on all sides, completely, everywhere)
- समुपेतस्य (samupetasya) - of Rāvaṇa, who was fully equipped or surrounded (of one who has approached, of one who is endowed with, of one who has arrived)
- तव (tava) - Rāvaṇa's (your, of you)
- तेन (tena) - by Rama (by him, by that)
- अभिमर्शनम् (abhimarśanam) - Rama's attack or defeat of Rāvaṇa (assault, attack, touching, destruction)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'śraddadhāmi'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects this statement with previous disbelief.
एतत् (etat) - this particular deed (the assault/defeat) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Object of 'śraddadhāmi', referring to the 'karma' and 'abhimarśanam'.
कर्म (karma) - Rama's act of assaulting/defeating Rāvaṇa (deed, action, act)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action, fate (karma)
From root kṛ (to do) + man (suffix).
Root: kṛ (class 8)
रामस्य (rāmasya) - Lord Rama's (of Rama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama
Root: ram (class 1)
Note: Possessive, referring to 'karma'.
श्रद्दधामि (śraddadhāmi) - I cannot accept (this as true) (I believe, I trust, I have faith)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of śraddhā
Present Tense, Active Voice
From śrad (indeclinable meaning 'faith') + root dhā (to place, to hold).
Root: dhā (class 3)
Note: The speaker expresses disbelief.
चमूमुखे (camūmukhe) - in the most prominent position of the army (at the head of the army, in the vanguard)
(noun)
Locative, neuter, singular of camūmukha
camūmukha - head of the army, vanguard
Compound of camū (army) and mukha (face, front, head).
Compound type : tatpuruṣa (camū+mukha)
- camū – army, host
noun (feminine) - mukha – face, mouth, front, chief
noun (neuter)
Note: Modifies the context of the 'abhimarśanam'.
सर्वतः (sarvataḥ) - being fully equipped/attended, or surrounded (on all sides, completely, everywhere)
(indeclinable)
From sarva (all) + tas (suffix for ablative/directional sense).
समुपेतस्य (samupetasya) - of Rāvaṇa, who was fully equipped or surrounded (of one who has approached, of one who is endowed with, of one who has arrived)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of samupeta
samupeta - joined, approached, possessed of, endowed with
Past Passive Participle
From prefix sam + prefix upa + root i (to go) + suffix kta.
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
Note: Agreeing with 'tava'.
तव (tava) - Rāvaṇa's (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive.
तेन (tena) - by Rama (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rama, the agent of 'abhimarśanam'.
अभिमर्शनम् (abhimarśanam) - Rama's attack or defeat of Rāvaṇa (assault, attack, touching, destruction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhimarśana
abhimarśana - touching, assault, attack, destruction
From prefix abhi + root mṛś (to touch, to attack) + ana (suffix).
Prefix: abhi
Root: mṛś (class 6)
Note: Represents the 'karma' itself.