वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-99, verse-1
तासां विलपमानानां तथा राक्षसयोषिताम् ।
ज्येष्ठा पत्नी प्रिया दीना भर्तारं समुदैक्षत ॥१॥
ज्येष्ठा पत्नी प्रिया दीना भर्तारं समुदैक्षत ॥१॥
1. tāsāṃ vilapamānānāṃ tathā rākṣasayoṣitām ,
jyeṣṭhā patnī priyā dīnā bhartāraṃ samudaikṣata.
jyeṣṭhā patnī priyā dīnā bhartāraṃ samudaikṣata.
1.
tāsām vilapamānānām tathā rākṣasa-yoṣitām |
jyeṣṭhā patnī priyā dīnā bhartāram samudaikṣata
jyeṣṭhā patnī priyā dīnā bhartāram samudaikṣata
1.
tathā vilapamānānām tāsām rākṣasa-yoṣitām
jyeṣṭhā priyā dīnā patnī bhartāram samudaikṣata
jyeṣṭhā priyā dīnā patnī bhartāram samudaikṣata
1.
Among those lamenting demonesses, his eldest, beloved, and distressed wife gazed upon her husband.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तासाम् (tāsām) - of them, their
- विलपमानानाम् (vilapamānānām) - of those lamenting, wailing
- तथा (tathā) - thus, so, and
- राक्षस-योषिताम् (rākṣasa-yoṣitām) - of demon women
- ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - eldest, chief
- पत्नी (patnī) - wife
- प्रिया (priyā) - dear, beloved
- दीना (dīnā) - distressed, miserable, sad
- भर्तारम् (bhartāram) - husband, maintainer
- समुदैक्षत (samudaikṣata) - looked upon, gazed at
Words meanings and morphology
तासाम् (tāsām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
विलपमानानाम् (vilapamānānām) - of those lamenting, wailing
(participle)
Genitive, feminine, plural of vilapamāna
vilapamāna - lamenting, wailing
Present Middle Participle
From √lap (to lament) with prefix vi-, in the middle voice.
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, and
(indeclinable)
राक्षस-योषिताम् (rākṣasa-yoṣitām) - of demon women
(noun)
Genitive, feminine, plural of rākṣasa-yoṣit
rākṣasa-yoṣit - demon woman
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+yoṣit)
- rākṣasa – pertaining to rākṣasas, a demon
noun (masculine) - yoṣit – woman, female
noun (feminine)
ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - eldest, chief
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, chief, greatest
पत्नी (patnī) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of patnī
patnī - wife
प्रिया (priyā) - dear, beloved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
दीना (dīnā) - distressed, miserable, sad
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīna
dīna - distressed, miserable, sad, poor
भर्तारम् (bhartāram) - husband, maintainer
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, supporter
समुदैक्षत (samudaikṣata) - looked upon, gazed at
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sam-ud-īkṣ
Prefixes: sam+ud
Root: īkṣ (class 1)