वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-99, verse-14
अकस्माच्चाभिकामो ऽसि सीतां राक्षसपुंगव ।
ऐश्वर्यस्य विनाशाय देहस्य स्वजनस्य च ॥१४॥
ऐश्वर्यस्य विनाशाय देहस्य स्वजनस्य च ॥१४॥
14. akasmāccābhikāmo'si sītāṃ rākṣasapuṃgava ,
aiśvaryasya vināśāya dehasya svajanasya ca.
aiśvaryasya vināśāya dehasya svajanasya ca.
14.
akasmāt ca abhikāmaḥ asi sītām rākṣasapuṅgava
aiśvaryasya vināśāya dehasya svajanasya ca
aiśvaryasya vināśāya dehasya svajanasya ca
14.
rākṣasapuṅgava akasmāt ca sītām abhikāmaḥ asi
aiśvaryasya dehasya svajanasya ca vināśāya
aiśvaryasya dehasya svajanasya ca vināśāya
14.
And, O chief among the rākṣasas, you have unexpectedly become desirous of Sītā, [which will lead] to the destruction of your sovereignty (aiśvarya), your body, and your own people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकस्मात् (akasmāt) - suddenly, unexpectedly, without cause
- च (ca) - and, also
- अभिकामः (abhikāmaḥ) - desirous, lustful, longing for
- असि (asi) - you are
- सीताम् (sītām) - Sītā (accusative)
- राक्षसपुङ्गव (rākṣasapuṅgava) - O Rāvaṇa, chief of the rākṣasas (O chief of rākṣasas, O bull among rākṣasas (Rāvaṇa))
- ऐश्वर्यस्य (aiśvaryasya) - of power, of sovereignty, of dominion, of prosperity
- विनाशाय (vināśāya) - for destruction, for ruin
- देहस्य (dehasya) - of the body
- स्वजनस्य (svajanasya) - of one's own people, of one's relatives
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
अकस्मात् (akasmāt) - suddenly, unexpectedly, without cause
(indeclinable)
From 'a-kasma' (without what cause) with ablative suffix -t
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभिकामः (abhikāmaḥ) - desirous, lustful, longing for
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhikāma
abhikāma - desirous, longing, lustful
From prefix abhi + kāma (desire)
Prefix: abhi
Root: kam (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'you'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
2nd person singular present active of root as
Root: as (class 2)
Note: The implied subject is 'tvam' (you).
सीताम् (sītām) - Sītā (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife)
Daughter of Janaka
Note: Object of 'abhikāmaḥ'.
राक्षसपुङ्गव (rākṣasapuṅgava) - O Rāvaṇa, chief of the rākṣasas (O chief of rākṣasas, O bull among rākṣasas (Rāvaṇa))
(compound)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rākṣasa+puṅgava)
- rākṣasa – a demon, a powerful being
noun (masculine)
Related to 'rakṣ' (to protect) or 'rakṣas' (harm)
Root: rakṣ (class 1) - puṅgava – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
Denotes superiority
ऐश्वर्यस्य (aiśvaryasya) - of power, of sovereignty, of dominion, of prosperity
(noun)
Genitive, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, dominion, power, prosperity
Abstract noun from 'īśvara' (lord)
Root: īś (class 2)
Note: Object of destruction.
विनाशाय (vināśāya) - for destruction, for ruin
(noun)
Dative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss
From prefix vi + root naś (to perish)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Expresses purpose.
देहस्य (dehasya) - of the body
(noun)
Genitive, masculine, singular of deha
deha - body, form
From root dih (to smear, to form)
Root: dih (class 4)
Note: Object of destruction.
स्वजनस्य (svajanasya) - of one's own people, of one's relatives
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
- sva – own, one's own
pronoun
Reflexive possessive pronoun/adjective - jana – person, people, creature
noun (masculine)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Object of destruction.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'dehasya' and 'svajanasya'.