वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-99, verse-6
कथं त्रैलोक्यमाक्रम्य श्रिया वीर्येण चान्वितम् ।
अविषह्यं जघान त्वां मानुषो वनगोचरः ॥६॥
अविषह्यं जघान त्वां मानुषो वनगोचरः ॥६॥
6. kathaṃ trailokyamākramya śriyā vīryeṇa cānvitam ,
aviṣahyaṃ jaghāna tvāṃ mānuṣo vanagocaraḥ.
aviṣahyaṃ jaghāna tvāṃ mānuṣo vanagocaraḥ.
6.
katham trailokyam ākramya śriyā vīryeṇa ca
anvitam avisahyam jaghāna tvām mānuṣaḥ vanagocaraḥ
anvitam avisahyam jaghāna tvām mānuṣaḥ vanagocaraḥ
6.
katham mānuṣaḥ vanagocaraḥ trailokyam ākramya
śriyā vīryeṇa ca anvitam avisahyam tvām jaghāna
śriyā vīryeṇa ca anvitam avisahyam tvām jaghāna
6.
How could a human, a forest-dweller, have killed you, who were irresistible, having overwhelmed the three worlds and being endowed with splendor and valor?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - expressing disbelief at how this event could occur (how, in what manner)
- त्रैलोक्यम् (trailokyam) - all regions of existence (the three worlds (heaven, earth, and netherworld))
- आक्रम्य (ākramya) - having established dominance over (having attacked, having overcome, having conquered)
- श्रिया (śriyā) - with splendor, with prosperity, with glory
- वीर्येण (vīryeṇa) - with valor, with might, with energy, with power
- च (ca) - and, also
- अन्वितम् (anvitam) - endowed with splendor and valor (accompanied by, endowed with, possessed of)
- अविसह्यम् (avisahyam) - (Rāvaṇa) who was impossible to withstand (irresistible, unconquerable, unendurable)
- जघान (jaghāna) - Rama killed (Rāvaṇa) (he killed, he struck)
- त्वाम् (tvām) - Rāvaṇa (you)
- मानुषः (mānuṣaḥ) - Rama, seen as just a human (a human, a man)
- वनगोचरः (vanagocaraḥ) - Rama, who lived in the forest (a forest-dweller, one who roams in the forest)
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - expressing disbelief at how this event could occur (how, in what manner)
(indeclinable)
From interrogative base kim + suffix tham.
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - all regions of existence (the three worlds (heaven, earth, and netherworld))
(noun)
Accusative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds
Compound of tri (three) and loka (world).
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, region, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'ākramya'.
आक्रम्य (ākramya) - having established dominance over (having attacked, having overcome, having conquered)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From prefix ā + root kram + suffix lyap.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
श्रिया (śriyā) - with splendor, with prosperity, with glory
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, beauty
Root: śrī
Note: Denotes accompaniment or means.
वीर्येण (vīryeṇa) - with valor, with might, with energy, with power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, might, energy, strength
From vīra (hero) + ya (suffix).
Note: Denotes accompaniment or means.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'śriyā' and 'vīryeṇa'.
अन्वितम् (anvitam) - endowed with splendor and valor (accompanied by, endowed with, possessed of)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anvita
anvita - endowed with, accompanied by, connected with
Past Passive Participle
From prefix anu + root i (to go) + suffix kta. Literally 'gone after'.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agreeing with 'tvām'.
अविसह्यम् (avisahyam) - (Rāvaṇa) who was impossible to withstand (irresistible, unconquerable, unendurable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avisahya
avisahya - irresistible, unconquerable, difficult to bear
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed by negative prefix 'a-' combined with the gerundive 'visahya' (from prefix 'vi-' + root 'sah' + suffix 'ṇyat').
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+visahya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - visahya – to be overcome, endurable
adjective
Gerundive
From prefix vi + root sah + suffix ṇyat.
Prefix: vi
Root: sah (class 1)
Note: Agreeing with 'tvām'.
जघान (jaghāna) - Rama killed (Rāvaṇa) (he killed, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Perfect Tense, Active Voice (lit)
Reduplicated perfect form of root han (class 2).
Root: han (class 2)
Note: The subject is 'mānuṣaḥ vanagocaraḥ'.
त्वाम् (tvām) - Rāvaṇa (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'jaghāna'.
मानुषः (mānuṣaḥ) - Rama, seen as just a human (a human, a man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, man, relating to men
From manu (man) + aṣa (suffix).
Note: Refers to Rama.
वनगोचरः (vanagocaraḥ) - Rama, who lived in the forest (a forest-dweller, one who roams in the forest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vanagocara
vanagocara - forest-dweller, moving in the forest
Compound of vana (forest) and gocara (moving, dwelling).
Compound type : tatpuruṣa (vana+gocara)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - gocara – moving, dwelling, range, sphere
adjective (masculine)
From root gam (to go) + suffix cara.
Root: gam (class 1)
Note: Agreeing with 'mānuṣaḥ'.