वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-99, verse-18
मैथिली सह रामेण विशोका विहरिष्यति ।
अल्पपुण्या त्वहं घोरे पतिता शोकसागरे ॥१८॥
अल्पपुण्या त्वहं घोरे पतिता शोकसागरे ॥१८॥
18. maithilī saha rāmeṇa viśokā vihariṣyati ,
alpapuṇyā tvahaṃ ghore patitā śokasāgare.
alpapuṇyā tvahaṃ ghore patitā śokasāgare.
18.
maithilī saha rāmeṇa viśokā vihariṣyati
alpapuṇyā tu aham ghore patitā śokasāgare
alpapuṇyā tu aham ghore patitā śokasāgare
18.
maithilī rāmeṇa saha viśokā vihariṣyati
tu aham alpapuṇyā ghore śokasāgare patitā
tu aham alpapuṇyā ghore śokasāgare patitā
18.
Maithilī, free from sorrow, will enjoy herself with Rāma. But I, having little merit, have fallen into a terrible ocean of grief.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मैथिली (maithilī) - Maithilī (Sītā, daughter of the king of Mithilā)
- सह (saha) - with, accompanied by
- रामेण (rāmeṇa) - by Rāma, with Rāma
- विशोका (viśokā) - free from sorrow, sorrowless
- विहरिष्यति (vihariṣyati) - will roam, will enjoy, will play
- अल्पपुण्या (alpapuṇyā) - (she who has) little merit, of small good deeds
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- अहम् (aham) - I
- घोरे (ghore) - in dreadful, in terrible, in fierce
- पतिता (patitā) - fallen, having fallen
- शोकसागरे (śokasāgare) - in the ocean of sorrow
Words meanings and morphology
मैथिली (maithilī) - Maithilī (Sītā, daughter of the king of Mithilā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of maithilī
maithilī - Maithilī, a princess of Mithilā; Sītā
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma, with Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (an incarnation of Viṣṇu, hero of Rāmāyaṇa), pleasing, charming
विशोका (viśokā) - free from sorrow, sorrowless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viśoka
viśoka - free from sorrow, happy
Compound type : bahuvrīhi (vi+śoka)
- vi – without, apart, dis-
prefix - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1)
Note: Agrees with 'Maithilī'
विहरिष्यति (vihariṣyati) - will roam, will enjoy, will play
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of hṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
अल्पपुण्या (alpapuṇyā) - (she who has) little merit, of small good deeds
(adjective)
Nominative, feminine, singular of alpapuṇyā
alpapuṇya - having little merit or virtue
Compound type : bahuvrīhi (alpa+puṇya)
- alpa – little, small, few
adjective (neuter) - puṇya – merit, virtue, good deed
noun (neuter)
Note: Agrees with 'aham' (implied feminine speaker)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Gender is determined by the speaker, here feminine as per context 'alpapuṇyā' and 'patitā'
घोरे (ghore) - in dreadful, in terrible, in fierce
(adjective)
Locative, masculine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
Note: Agrees with 'śokasāgare'
पतिता (patitā) - fallen, having fallen
(participle)
Nominative, feminine, singular of patita
patita - fallen, descended, outcast
Past Passive Participle
Derived from root 'pat' (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'aham' (implied feminine speaker)
शोकसागरे (śokasāgare) - in the ocean of sorrow
(noun)
Locative, masculine, singular of śokasāgara
śokasāgara - ocean of sorrow/grief
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śoka+sāgara)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)