बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-9, verse-41
चतुर्थे दशमे पापौ द्वादशे च यदा स्थितौ ।
पितरं मातरं हत्वा देशाद्देशान्तरं व्रजेत् ॥४१॥
पितरं मातरं हत्वा देशाद्देशान्तरं व्रजेत् ॥४१॥
41. caturthe daśame pāpau dvādaśe ca yadā sthitau .
pitaraṃ mātaraṃ hatvā deśāddeśāntaraṃ vrajet.
pitaraṃ mātaraṃ hatvā deśāddeśāntaraṃ vrajet.
41.
caturthe daśame pāpau dvādaśe ca yadā sthitau
pitaram mātaram hatvā deśāt deśāntaram vrajet
pitaram mātaram hatvā deśāt deśāntaram vrajet
41.
If malefic planets are situated in the fourth, tenth, and twelfth houses, a person, having killed their father and mother, will wander from one country to another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्थे (caturthe) - in the fourth house (in the fourth)
- दशमे (daśame) - in the tenth house (in the tenth)
- पापौ (pāpau) - two malefic planets (two malefics, two evil ones)
- द्वादशे (dvādaśe) - in the twelfth house (in the twelfth)
- च (ca) - and, also
- यदा (yadā) - when, whenever
- स्थितौ (sthitau) - situated, standing (dual)
- पितरम् (pitaram) - father (accusative)
- मातरम् (mātaram) - mother (accusative)
- हत्वा (hatvā) - having killed, having struck
- देशात् (deśāt) - from a country, from a place
- देशान्तरम् (deśāntaram) - to another country, to a foreign land
- व्रजेत् (vrajet) - should go, may go, would go
Words meanings and morphology
चतुर्थे (caturthe) - in the fourth house (in the fourth)
(adjective)
Locative, neuter, singular of caturtha
caturtha - fourth
दशमे (daśame) - in the tenth house (in the tenth)
(adjective)
Locative, neuter, singular of daśama
daśama - tenth
पापौ (pāpau) - two malefic planets (two malefics, two evil ones)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāpa
pāpa - evil, sin, vice, a malefic planet (in astrology)
Note: Grammatically dual, but contextually implies presence of malefic influence in the houses mentioned, not necessarily just two planets in all three spots.
द्वादशे (dvādaśe) - in the twelfth house (in the twelfth)
(adjective)
Locative, neuter, singular of dvādaśa
dvādaśa - twelfth
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
स्थितौ (sthitau) - situated, standing (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sthita
sthita - situated, standing, placed, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `pāpau` (two malefics).
पितरम् (pitaram) - father (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मातरम् (mātaram) - mother (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
हत्वा (hatvā) - having killed, having struck
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle formed from root han
Root: han (class 2)
देशात् (deśāt) - from a country, from a place
(noun)
Ablative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, territory
देशान्तरम् (deśāntaram) - to another country, to a foreign land
(noun)
Accusative, neuter, singular of deśāntara
deśāntara - another country, foreign land, different region
Compound type : tatpurusha (deśa+antara)
- deśa – country, region, place, territory
noun (masculine) - antara – other, different, interval, interior
adjective/noun (neuter)
व्रजेत् (vrajet) - should go, may go, would go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vraj
Root: vraj (class 1)