बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-9, verse-32
क्षीणचन्द्रात्त्रिकोणस्थैः पापैः सौम्यविवर्जितैः ।
माता परित्यजेद्बलं षण्मासाच्च न संशयः ॥३२॥
माता परित्यजेद्बलं षण्मासाच्च न संशयः ॥३२॥
32. kṣīṇacandrāttrikoṇasthaiḥ pāpaiḥ saumyavivarjitaiḥ .
mātā parityajedbalaṃ ṣaṇmāsācca na saṃśayaḥ.
mātā parityajedbalaṃ ṣaṇmāsācca na saṃśayaḥ.
32.
kṣīṇacandrāt trikoṇasthāiḥ pāpaiḥ saumyavivarjitāiḥ
mātā parityajet bālam ṣaṇmāsāt ca na saṃśayaḥ
mātā parityajet bālam ṣaṇmāsāt ca na saṃśayaḥ
32.
If malefic planets, devoid of any benefic influence, are situated in trinal houses from a weak Moon, the mother will undoubtedly abandon the child within six months.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षीणचन्द्रात् (kṣīṇacandrāt) - from a weak Moon (in the birth chart) (from a weak moon, from the waning moon)
- त्रिकोणस्थाइः (trikoṇasthāiḥ) - by planets (malefics) situated in trinal houses (from the Moon) (by those situated in trines, by planets in trines)
- पापैः (pāpaiḥ) - by malefic planets (by malefics, by evil planets, by sins)
- सौम्यविवर्जिताइः (saumyavivarjitāiḥ) - by those (malefic planets) devoid of benefic influence (by those devoid of benefics, by those excluded by benefics)
- माता (mātā) - the mother (of the native) (mother)
- परित्यजेत् (parityajet) - will abandon (should abandon, may abandon, abandons)
- बालम् (bālam) - the child (native) (child, infant, boy)
- षण्मासात् (ṣaṇmāsāt) - within six months (from birth) (from six months)
- च (ca) - within (with ablative ṣaṇmāsāt) (and, also, but, within)
- न (na) - not (not, no)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
Words meanings and morphology
क्षीणचन्द्रात् (kṣīṇacandrāt) - from a weak Moon (in the birth chart) (from a weak moon, from the waning moon)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣīṇacandra
kṣīṇacandra - weak moon, waning moon
Compound type : karmadhāraya (kṣīṇa+candra)
- kṣīṇa – weak, emaciated, diminished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṣi through suffix kta
Root: kṣi (class 5) - candra – moon
noun (masculine)
त्रिकोणस्थाइः (trikoṇasthāiḥ) - by planets (malefics) situated in trinal houses (from the Moon) (by those situated in trines, by planets in trines)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of trikoṇastha
trikoṇastha - situated in a triangle, situated in a trine
Compound type : tatpuruṣa (trikoṇa+stha)
- trikoṇa – triangle, trine (in astrology, 5th and 9th houses from lagna or a planet)
noun (neuter) - stha – standing, situated
adjective (masculine)
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
पापैः (pāpaiḥ) - by malefic planets (by malefics, by evil planets, by sins)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāpa
pāpa - evil, wicked, malefic (planet), sin
सौम्यविवर्जिताइः (saumyavivarjitāiḥ) - by those (malefic planets) devoid of benefic influence (by those devoid of benefics, by those excluded by benefics)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saumyavivarjita
saumyavivarjita - devoid of benefics, unassociated with benefics
Compound type : tatpuruṣa (saumya+vivarjita)
- saumya – relating to the moon, mild, gentle, benefic
adjective (masculine) - vivarjita – excluded, abandoned, devoid of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛj with prefix vi
Prefix: vi
Root: vṛj (class 7)
माता (mātā) - the mother (of the native) (mother)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
परित्यजेत् (parityajet) - will abandon (should abandon, may abandon, abandons)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of parityaj
root tyaj with upasarga pari
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Used in a future predictive sense here.
बालम् (bālam) - the child (native) (child, infant, boy)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāla
bāla - child, young, infant, boy
षण्मासात् (ṣaṇmāsāt) - within six months (from birth) (from six months)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ṣaṇmāsa
ṣaṇmāsa - six months
Compound type : dvigu (ṣaṣ+māsa)
- ṣaṣ – six
numeral - māsa – month
noun (masculine)
Note: Indicates a time limit from which an event occurs.
च (ca) - within (with ablative ṣaṇmāsāt) (and, also, but, within)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Prefix: sam
Root: śī (class 2)