बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-9, verse-26
पापात्सप्तमरन्ध्रस्थे चन्द्रे पापसमन्विते ।
बलिभिः पापकैर्दृष्टे जातो भवति मातृहा ॥२६॥
बलिभिः पापकैर्दृष्टे जातो भवति मातृहा ॥२६॥
26. pāpātsaptamarandhrasthe candre pāpasamanvite .
balibhiḥ pāpakairdṛṣṭe jāto bhavati mātṛhā.
balibhiḥ pāpakairdṛṣṭe jāto bhavati mātṛhā.
26.
pāpāt saptamarandhrasthe candre pāpasamanvite
balibhiḥ pāpakaiḥ dṛṣṭe jātaḥ bhavati mātṛhā
balibhiḥ pāpakaiḥ dṛṣṭe jātaḥ bhavati mātṛhā
26.
When the Moon is situated in the seventh or eighth house from a malefic planet, and is conjoined with a malefic, and is aspected by powerful malefic planets, the native becomes a matricide (killer of his mother).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पापात् (pāpāt) - from a malefic planet, as a point of reference for house counting (from a malefic (planet), from sin)
- सप्तमरन्ध्रस्थे (saptamarandhrasthe) - situated in the 7th or 8th house
- चन्द्रे (candre) - when the Moon (is)
- पापसमन्विते (pāpasamanvite) - conjoined with a malefic (planet)
- बलिभिः (balibhiḥ) - by strong ones, by powerful (planets)
- पापकैः (pāpakaiḥ) - by malefic planets (by malefics, by sinful ones)
- दृष्टे (dṛṣṭe) - if the Moon is aspected (when seen, if aspected)
- जातः (jātaḥ) - the native (individual whose horoscope is being analyzed) (born, produced, the native)
- भवति (bhavati) - becomes, is
- मातृहा (mātṛhā) - killer of mother, matricide
Words meanings and morphology
पापात् (pāpāt) - from a malefic planet, as a point of reference for house counting (from a malefic (planet), from sin)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, sinful, malefic (planet)
Note: Indicates the point of reference for the 7th/8th house.
सप्तमरन्ध्रस्थे (saptamarandhrasthe) - situated in the 7th or 8th house
(adjective)
Locative, masculine, singular of saptamarandhrastha
saptamarandhrastha - situated in the 7th or 8th house
Compound type : tatpuruṣa (saptama+randhra+stha)
- saptama – seventh
numeral - randhra – hole, fault, the eighth house (in astrology)
noun (neuter) - stha – standing, situated
adjective
Derived from √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'candre'.
चन्द्रे (candre) - when the Moon (is)
(noun)
Locative, masculine, singular of candra
candra - Moon
Note: Main noun in the locative absolute construction.
पापसमन्विते (pāpasamanvite) - conjoined with a malefic (planet)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpasamanvita
pāpasamanvita - conjoined with a malefic, accompanied by evil
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+samanvita)
- pāpa – evil, malefic (planet)
noun (neuter) - samanvita – accompanied, endowed with, conjoined
adjective
Past Passive Participle
P.P.P. of √i with sam-anu
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'candre'.
बलिभिः (balibhiḥ) - by strong ones, by powerful (planets)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful
Note: Refers to the strength of the malefic planets.
पापकैः (pāpakaiḥ) - by malefic planets (by malefics, by sinful ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāpaka
pāpaka - malefic, sinful, evil-doing
Note: Indicates the agents of aspectation.
दृष्टे (dṛṣṭe) - if the Moon is aspected (when seen, if aspected)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, aspected
Past Passive Participle
P.P.P. of √dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'candre'. Part of a locative absolute construction.
जातः (jātaḥ) - the native (individual whose horoscope is being analyzed) (born, produced, the native)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, the native (in astrology)
Past Passive Participle
P.P.P. of √jan
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'bhavati'.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present tense
3rd person singular present active indicative of √bhū
Root: bhū (class 1)
मातृहा (mātṛhā) - killer of mother, matricide
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātṛhan
mātṛhan - matricide, killer of mother
`han` (killer) of `mātṛ` (mother)
Compound type : tatpuruṣa (mātṛ+han)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - han – killing, killer
noun (masculine)
agent noun from √han
Root: han (class 2)
Note: Predicate nominative for 'jātaḥ'.