Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-9, verse-38

दशमस्थो यदा भौमः शत्रुक्षेत्रसमास्रितः ।
म्रियते तस्य जातस्य पिता शीघ्रं न संशयः ॥३८॥
38. daśamastho yadā bhaumaḥ śatrukṣetrasamāsritaḥ .
mriyate tasya jātasya pitā śīghraṃ na saṃśayaḥ.
38. daśamasthaḥ yadā bhaumaḥ śatrukṣetrasamāśritaḥ
mriyate tasya jātasya pitā śīghram na saṃśayaḥ
38. If Mars (bhauma) is in the tenth house and situated in an enemy's sign, then the father of that person dies quickly, without a doubt.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दशमस्थः (daśamasthaḥ) - situated in the tenth house (situated in the tenth)
  • यदा (yadā) - when, whenever
  • भौमः (bhaumaḥ) - Mars (bhauma) (son of earth)
  • शत्रुक्षेत्रसमाश्रितः (śatrukṣetrasamāśritaḥ) - situated in an enemy's zodiac sign (dependent on or situated in an enemy's sign/field)
  • म्रियते (mriyate) - dies, perishes
  • तस्य (tasya) - his, of that
  • जातस्य (jātasya) - of the person born (the native) (of the born one, of the native)
  • पिता (pitā) - father
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

दशमस्थः (daśamasthaḥ) - situated in the tenth house (situated in the tenth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daśamastha
daśamastha - standing in the tenth, pertaining to the tenth
Compound type : tatpurusha (daśama+stha)
  • daśama – tenth
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • stha – standing, situated, located
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Root: sthā (class 1)
यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
भौमः (bhaumaḥ) - Mars (bhauma) (son of earth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhauma
bhauma - relating to the earth, son of the earth (epithet for Mars)
शत्रुक्षेत्रसमाश्रितः (śatrukṣetrasamāśritaḥ) - situated in an enemy's zodiac sign (dependent on or situated in an enemy's sign/field)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrukṣetrasamāśrita
śatrukṣetrasamāśrita - relying on an enemy's field/territory, situated in an enemy's sign
Compound type : tatpurusha (śatru+kṣetra+samāśrita)
  • śatru – enemy, foe, rival
    noun (masculine)
  • kṣetra – field, tract of land, region, sign (of the zodiac)
    noun (neuter)
  • samāśrita – resorted to, dependent on, situated in, connected with
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root śri with upasargas sam and ā
    Prefixes: sam+ā
    Root: śri (class 1)
म्रियते (mriyate) - dies, perishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of mṛ
Root: mṛ (class 6)
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
जातस्य (jātasya) - of the person born (the native) (of the born one, of the native)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, generated, existing
Past Passive Participle
Derived from root jan
Root: jan (class 4)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially
(na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Prefix: sam
Root: śi