महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-92, verse-4
दुर्मुखो दशभिर्बाणैस्तथा दुःशासनोऽष्टभिः ।
चित्रसेनश्च शैनेयं द्वाभ्यां विव्याध मारिष ॥४॥
चित्रसेनश्च शैनेयं द्वाभ्यां विव्याध मारिष ॥४॥
4. durmukho daśabhirbāṇaistathā duḥśāsano'ṣṭabhiḥ ,
citrasenaśca śaineyaṁ dvābhyāṁ vivyādha māriṣa.
citrasenaśca śaineyaṁ dvābhyāṁ vivyādha māriṣa.
4.
durmukhaḥ daśabhiḥ bāṇaiḥ tathā duḥśāsanaḥ aṣṭabhiḥ
citrasenaḥ ca śaineyaṃ dvābhyāṃ vivyādha māriṣa
citrasenaḥ ca śaineyaṃ dvābhyāṃ vivyādha māriṣa
4.
māriṣa durmukhaḥ daśabhiḥ bāṇaiḥ
(vivyādha) tathā duḥśāsanaḥ
aṣṭabhiḥ (vivyādha) ca citrasenaḥ
dvābhyāṃ śaineyaṃ vivyādha
(vivyādha) tathā duḥśāsanaḥ
aṣṭabhiḥ (vivyādha) ca citrasenaḥ
dvābhyāṃ śaineyaṃ vivyādha
4.
O respected one, Durmukha struck (Śaineya) with ten arrows, Duḥśāsana with eight, and Citrasena wounded Śaineya with two.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्मुखः (durmukhaḥ) - the warrior Durmukha (Durmukha)
- दशभिः (daśabhiḥ) - by ten, with ten
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows, with arrows
- तथा (tathā) - thus, so, also, and
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - the warrior Duḥśāsana (Duḥśāsana)
- अष्टभिः (aṣṭabhiḥ) - by eight, with eight
- चित्रसेनः (citrasenaḥ) - the warrior Citrasena (Citrasena)
- च (ca) - and, also
- शैनेयं (śaineyaṁ) - Satyaki, the descendant of Śini (Śaineya)
- द्वाभ्यां (dvābhyāṁ) - by two, with two
- विव्याध (vivyādha) - he struck, pierced, wounded
- मारिष (māriṣa) - a form of address to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya (O respected one, O venerable one)
Words meanings and morphology
दुर्मुखः (durmukhaḥ) - the warrior Durmukha (Durmukha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durmukha
durmukha - one with an ugly face; a specific warrior's name
Compound type : bahuvrīhi (dur+mukha)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable - mukha – face, mouth, chief, front
noun (neuter)
दशभिः (daśabhiḥ) - by ten, with ten
(numeral adjective)
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
तथा (tathā) - thus, so, also, and
(indeclinable)
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - the warrior Duḥśāsana (Duḥśāsana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - difficult to rule; a specific warrior's name
Compound type : bahuvrīhi (dus+śāsana)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable - śāsana – ruling, governing, punishing, teaching, command
noun (neuter)
अष्टभिः (aṣṭabhiḥ) - by eight, with eight
(numeral adjective)
चित्रसेनः (citrasenaḥ) - the warrior Citrasena (Citrasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citrasena
citrasena - one with a wonderful army; a specific warrior's name
Compound type : bahuvrīhi (citra+senā)
- citra – bright, clear, variegated, wonderful, strange
adjective (masculine) - senā – army, host, weapon
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शैनेयं (śaineyaṁ) - Satyaki, the descendant of Śini (Śaineya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaineya
śaineya - descendant of Śini; name of Satyaki
द्वाभ्यां (dvābhyāṁ) - by two, with two
(numeral adjective)
विव्याध (vivyādha) - he struck, pierced, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vyadh
Perfect tense (liṭ) 3rd person singular active voice.
Root: vyadh (class 4)
मारिष (māriṣa) - a form of address to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya (O respected one, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - O respected one, O venerable one (a term of address)