Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-92, verse-10

राजानं सर्वलोकस्य सर्वशस्त्रभृतां वरम् ।
शरैरभ्याहनद्गाढं ततो युद्धमभूत्तयोः ॥१०॥
10. rājānaṁ sarvalokasya sarvaśastrabhṛtāṁ varam ,
śarairabhyāhanadgāḍhaṁ tato yuddhamabhūttayoḥ.
10. rājānam sarvalokasya sarvaśastrabṛtām varam śaraiḥ
abhyāhanat gāḍham tataḥ yuddham abhūt tayoḥ
10. sarvalokasya rājānam sarvaśastrabṛtām varam śaraiḥ
gāḍham abhyāhanat tataḥ tayoḥ yuddham abhūt
10. He fiercely struck with arrows your son, who was the king of all people and the best among all weapon-bearers. Then a battle occurred between those two.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजानम् (rājānam) - king, ruler (referring to the son of Dhṛtarāṣṭra) (king, ruler)
  • सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of the whole world)
  • सर्वशस्त्रबृताम् (sarvaśastrabṛtām) - of all weapon-bearers
  • वरम् (varam) - best (describing the son as the best warrior) (best, excellent, boon, choice)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • अभ्याहनत् (abhyāhanat) - struck (struck, hit)
  • गाढम् (gāḍham) - fiercely (firmly, strongly, deeply, intensely)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
  • युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
  • अभूत् (abhūt) - occurred (was, happened, occurred)
  • तयोः (tayoḥ) - between those two (Sātyaki and Dhṛtarāṣṭra's son) (of them two, between them two)

Words meanings and morphology

राजानम् (rājānam) - king, ruler (referring to the son of Dhṛtarāṣṭra) (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of the whole world)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - the whole world, all people, all regions
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 10)
सर्वशस्त्रबृताम् (sarvaśastrabṛtām) - of all weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaśastrabṛt
sarvaśastrabṛt - bearer of all weapons, warrior
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śastra+bhṛt)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • śastra – weapon, arm, tool
    noun (neuter)
    Root: śas (class 2)
  • bhṛt – bearing, holding, maintaining, wearing
    participle (masculine)
    agent noun derived from root
    From root bhṛ (to bear, hold)
    Root: bhṛ (class 3)
वरम् (varam) - best (describing the son as the best warrior) (best, excellent, boon, choice)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior; boon, choice, wish
From root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart
Root: śṛ (class 9)
अभ्याहनत् (abhyāhanat) - struck (struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of han
Imperfect (Laṅ-lakāra)
From root han (to strike, kill) with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
गाढम् (gāḍham) - fiercely (firmly, strongly, deeply, intensely)
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root gāh (to plunge, enter deeply), forms gāḍha as PPP.
Root: gāh (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
From tad + suffix tas
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अभूत् (abhūt) - occurred (was, happened, occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist (Luṅ-lakāra)
From root bhū (to be, become), aorist 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
तयोः (tayoḥ) - between those two (Sātyaki and Dhṛtarāṣṭra's son) (of them two, between them two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Dual form of 'tad' pronoun.
Note: Genitive dual is more common for possession or relation ('of them two'), which works for 'battle of them two'.