Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-92, verse-37

सुवर्णपुङ्खं विशिखं समाधाय स सात्यकिः ।
व्यसृजत्तं महाज्वालं संक्रुद्धमिव पन्नगम् ॥३७॥
37. suvarṇapuṅkhaṁ viśikhaṁ samādhāya sa sātyakiḥ ,
vyasṛjattaṁ mahājvālaṁ saṁkruddhamiva pannagam.
37. suvarṇapuṅkham viśikham samādhāya sa sātyakiḥ
vyasṛjat tam mahājvālam saṃkruddham iva pannagam
37. sa sātyakiḥ suvarṇapuṅkham viśikham samādhāya
tam mahājvālam saṃkruddham pannagam iva vyasṛjat
37. Satyaki, having fixed that gold-feathered arrow, released it, blazing mightily like an enraged serpent.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुवर्णपुङ्खम् (suvarṇapuṅkham) - gold-feathered, having golden feathers/shaft
  • विशिखम् (viśikham) - arrow
  • समाधाय (samādhāya) - having aimed, having fixed, having placed
  • (sa) - he, that
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
  • व्यसृजत् (vyasṛjat) - released, shot, discharged
  • तम् (tam) - that
  • महाज्वालम् (mahājvālam) - greatly blazing, having great flame
  • संक्रुद्धम् (saṁkruddham) - enraged, extremely angry
  • इव (iva) - like, as, as if
  • पन्नगम् (pannagam) - serpent, snake

Words meanings and morphology

सुवर्णपुङ्खम् (suvarṇapuṅkham) - gold-feathered, having golden feathers/shaft
(adjective)
Accusative, masculine, singular of suvarṇapuṅkha
suvarṇapuṅkha - having golden feathers (referring to an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (suvarṇa+puṅkha)
  • suvarṇa – gold
    noun (neuter)
  • puṅkha – feather, shaft (of an arrow)
    noun (masculine)
विशिखम् (viśikham) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of viśikha
viśikha - arrow (literally: without a tuft/head, or pointed)
समाधाय (samādhāya) - having aimed, having fixed, having placed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Yādava hero)
व्यसृजत् (vyasṛjat) - released, shot, discharged
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the arrow (viśikham).
महाज्वालम् (mahājvālam) - greatly blazing, having great flame
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahājvāla
mahājvāla - having a great flame, greatly blazing
Compound type : bahuvrīhi (mahā+jvāla)
  • mahā – great, large
    adjective
  • jvāla – flame, blaze
    noun (masculine)
Note: Agrees with tam (arrow).
संक्रुद्धम् (saṁkruddham) - enraged, extremely angry
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, highly incensed
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: krudh
Note: Agrees with pannagam.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पन्नगम् (pannagam) - serpent, snake
(noun)
Accusative, masculine, singular of pannaga
pannaga - serpent, snake