महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-92, verse-29
ततः प्रजविताश्वेन विधिवत्कल्पितेन च ।
आससाद रणे भोजं प्रतिमानं धनुष्मताम् ॥२९॥
आससाद रणे भोजं प्रतिमानं धनुष्मताम् ॥२९॥
29. tataḥ prajavitāśvena vidhivatkalpitena ca ,
āsasāda raṇe bhojaṁ pratimānaṁ dhanuṣmatām.
āsasāda raṇe bhojaṁ pratimānaṁ dhanuṣmatām.
29.
tataḥ prajavitāśvena vidhivatkalpitena ca
āsasāda raṇe bhojam pratimānam dhanuṣmatām
āsasāda raṇe bhojam pratimānam dhanuṣmatām
29.
tataḥ prajavitāśvena vidhivatkalpitena ca
raṇe dhanuṣmatām pratimānam bhojam āsasāda
raṇe dhanuṣmatām pratimānam bhojam āsasāda
29.
Then, with his swiftly moving and properly arranged horses, he encountered Bhoja, the unparalleled one among archers, in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- प्रजविताश्वेन (prajavitāśvena) - (Draupadi's son) with his swiftly moving horses (by (him) whose horses are swift / with swift horses)
- विधिवत्कल्पितेन (vidhivatkalpitena) - (the chariot) properly arranged (by one properly arranged/prepared, according to rule)
- च (ca) - and, also
- आससाद (āsasāda) - encountered (approached, reached, obtained)
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- भोजम् (bhojam) - Kṛtavarman's name is Bhoja as well; referring to Kṛtavarman. (Bhoja (proper name))
- प्रतिमानम् (pratimānam) - an unparalleled warrior (an equal, a match, an unparalleled one, measure, standard)
- धनुष्मताम् (dhanuṣmatām) - of archers, among archers, of those possessing a bow
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
प्रजविताश्वेन (prajavitāśvena) - (Draupadi's son) with his swiftly moving horses (by (him) whose horses are swift / with swift horses)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prajavitāśva
prajavitāśva - having swift horses
Compound type : bahuvrīhi (prajavita+aśva)
- prajavita – made swift, driven forward, quickened
adjective
Past Passive Participle
From root jav (to be swift) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: jav (class 1) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Used substantively, referring to the person (Draupadi's son) driving the chariot.
विधिवत्कल्पितेन (vidhivatkalpitena) - (the chariot) properly arranged (by one properly arranged/prepared, according to rule)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vidhivatkalpita
vidhivatkalpita - properly arranged, prepared according to rule
Compound type : tatpuruṣa (vidhivat+kalpita)
- vidhivat – according to rule, properly, duly
indeclinable - kalpita – arranged, prepared, imagined
adjective
Past Passive Participle
From root kḷp (to arrange, prepare)
Root: kḷp (class 1)
Note: Refers to the chariot or the charioteer (implied).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आससाद (āsasāda) - encountered (approached, reached, obtained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sad
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
भोजम् (bhojam) - Kṛtavarman's name is Bhoja as well; referring to Kṛtavarman. (Bhoja (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhoja
bhoja - Bhoja (a name, often associated with Kṛtavarman or other kings)
Note: Refers to Kṛtavarman, who was also known as Bhoja.
प्रतिमानम् (pratimānam) - an unparalleled warrior (an equal, a match, an unparalleled one, measure, standard)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratimāna
pratimāna - equal, match, standard, counterpart
Prefix: prati
Root: mā (class 2)
Note: Functions as an appositional noun for 'bhojam'.
धनुष्मताम् (dhanuṣmatām) - of archers, among archers, of those possessing a bow
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhanuṣmat
dhanuṣmat - possessing a bow, archer, bowman
From dhanus (bow) + -mat suffix.