महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-92, verse-3
विकर्णश्चापि निशितैस्त्रिंशद्भिः कङ्कपत्रिभिः ।
विव्याध सव्ये पार्श्वे तु स्तनाभ्यामन्तरे तथा ॥३॥
विव्याध सव्ये पार्श्वे तु स्तनाभ्यामन्तरे तथा ॥३॥
3. vikarṇaścāpi niśitaistriṁśadbhiḥ kaṅkapatribhiḥ ,
vivyādha savye pārśve tu stanābhyāmantare tathā.
vivyādha savye pārśve tu stanābhyāmantare tathā.
3.
vikarṇaḥ ca api niśitaiḥ triṃśadbhiḥ kaṅkapatribhiḥ
vivyādha savye pārśve tu stanābhyām antare tathā
vivyādha savye pārśve tu stanābhyām antare tathā
3.
ca api vikarṇaḥ tu tam niśitaiḥ triṃśadbhiḥ kaṅkapatribhiḥ
savye pārśve tathā stanābhyām antare vivyādha
savye pārśve tathā stanābhyām antare vivyādha
3.
And Vikarṇa, furthermore, struck (him) with thirty sharp arrows feathered with heron feathers, on his left side, specifically between his breasts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विकर्णः (vikarṇaḥ) - Vikarṇa (Vikarṇa (name of a son of Dhṛtarāṣṭra))
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also, too (also, even, moreover)
- निशितैः (niśitaiḥ) - sharp (sharp, whetted, keen)
- त्रिंशद्भिः (triṁśadbhiḥ) - with thirty (arrows) (with thirty)
- कङ्कपत्रिभिः (kaṅkapatribhiḥ) - with arrows feathered with heron feathers
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck (pierced, struck, hit)
- सव्ये (savye) - on the left (in the left, on the left)
- पार्श्वे (pārśve) - on the side (in the side, on the flank)
- तु (tu) - (emphatic particle, can be omitted in English) (but, indeed, however)
- स्तनाभ्याम् (stanābhyām) - between the breasts (with/between two breasts)
- अन्तरे (antare) - between (in the middle, between, within)
- तथा (tathā) - and, also (connecting to the previous strikes) (thus, so, in that manner, and)
Words meanings and morphology
विकर्णः (vikarṇaḥ) - Vikarṇa (Vikarṇa (name of a son of Dhṛtarāṣṭra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vikarṇa
vikarṇa - earless, having large ears; name of a son of Dhṛtarāṣṭra
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also, too (also, even, moreover)
(indeclinable)
निशितैः (niśitaiḥ) - sharp (sharp, whetted, keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen, sharp
Past Passive Participle
Derived from root śā (to sharpen) with upasarga ni-.
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
Note: Agrees with kaṅkapatribhiḥ.
त्रिंशद्भिः (triṁśadbhiḥ) - with thirty (arrows) (with thirty)
(numeral)
Note: It qualifies kaṅkapatribhiḥ.
कङ्कपत्रिभिः (kaṅkapatribhiḥ) - with arrows feathered with heron feathers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkapatrin
kaṅkapatrin - arrow feathered with a heron's wing
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (kaṅka+patra+in)
- kaṅka – heron, a kind of carnivorous bird
noun (masculine) - patra – feather, wing, leaf
noun (neuter) - -in – possessing, having (suffix)
suffix
Taddhita suffix indicating possession. Forms an adjective/noun 'possessing feathers of a kanka'.
Note: It qualifies niśitaiḥ.
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck (pierced, struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vyadh
Perfect (Liṭ), 3rd person singular, Active voice
Derived from root vyadh (class 4). Reduplicated perfect form.
Root: vyadh (class 4)
सव्ये (savye) - on the left (in the left, on the left)
(adjective)
Locative, neuter, singular of savya
savya - left, left hand; auspicious
Note: Agrees with pārśve.
पार्श्वे (pārśve) - on the side (in the side, on the flank)
(noun)
Locative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank, vicinity
तु (tu) - (emphatic particle, can be omitted in English) (but, indeed, however)
(indeclinable)
स्तनाभ्याम् (stanābhyām) - between the breasts (with/between two breasts)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of stana
stana - breast, udder
Note: Used with antare to indicate 'between'.
अन्तरे (antare) - between (in the middle, between, within)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, middle, difference
Note: With instrumental dual (stanābhyām) means 'between'.
तथा (tathā) - and, also (connecting to the previous strikes) (thus, so, in that manner, and)
(indeclinable)