महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-92, verse-19
स छाद्यमानो बहुभिस्तव पुत्रैर्महारथैः ।
एकैकं पञ्चभिर्विद्ध्वा पुनर्विव्याध सप्तभिः ॥१९॥
एकैकं पञ्चभिर्विद्ध्वा पुनर्विव्याध सप्तभिः ॥१९॥
19. sa chādyamāno bahubhistava putrairmahārathaiḥ ,
ekaikaṁ pañcabhirviddhvā punarvivyādha saptabhiḥ.
ekaikaṁ pañcabhirviddhvā punarvivyādha saptabhiḥ.
19.
saḥ chādyamānaḥ bahubhiḥ tava putraiḥ mahārathaiḥ
ekaikam pañcabhiḥ viddhvā punaḥ vivyādha saptabhiḥ
ekaikam pañcabhiḥ viddhvā punaḥ vivyādha saptabhiḥ
19.
bahubhiḥ tava mahārathaiḥ putraiḥ chādyamānaḥ saḥ
ekaikam pañcabhiḥ viddhvā punaḥ saptabhiḥ vivyādha
ekaikam pañcabhiḥ viddhvā punaḥ saptabhiḥ vivyādha
19.
While being covered by your many great chariot-warrior sons, he pierced each one with five arrows, and then again pierced them with seven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- छाद्यमानः (chādyamānaḥ) - being covered, being concealed
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
- तव (tava) - your
- पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
- महारथैः (mahārathaiḥ) - by great chariot-warriors, by mighty warriors
- एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five arrows (implied) (with five)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover, but
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck, he hit
- सप्तभिः (saptabhiḥ) - with seven arrows (implied) (with seven)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छाद्यमानः (chādyamānaḥ) - being covered, being concealed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chādyamāna
chādyamāna - being covered, being concealed
present passive participle
Present passive participle of the causative stem `chādaya` (to cause to cover/cover), from root `chad` (to cover).
Root: chad (class 10)
Note: Qualifies `saḥ` (he).
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
Note: Qualifies `putraiḥ`.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Refers to Dhritarashtra.
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
महारथैः (mahārathaiḥ) - by great chariot-warriors, by mighty warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, a warrior capable of fighting 10,000 bowmen
Compound of `mahā` (great) and `ratha` (chariot).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, car, warrior (in a chariot)
noun (masculine)
Root: ramh (class 1)
Note: Apposition to `putraiḥ`.
एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, every single one
Reduplication of `eka` (one).
Compound type : reduplicative (eka+eka)
- eka – one, single, alone
numeral (neuter)
Note: Refers to each of the sons; functions adverbially here.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five arrows (implied) (with five)
(numeral)
Note: Implied `śaraiḥ` (arrows).
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root `vyadh` (to pierce, strike) with absolutive suffix `tvā`.
Root: vyadh (class 4)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover, but
(indeclinable)
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyādh
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
सप्तभिः (saptabhiḥ) - with seven arrows (implied) (with seven)
(numeral)
Note: Implied `śaraiḥ` (arrows).