महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-157, verse-44
संजय उवाच ।
इति सात्यकये प्राह तदा देवकिनन्दनः ।
धनंजयहिते युक्तस्तत्प्रिये सततं रतः ॥४४॥
इति सात्यकये प्राह तदा देवकिनन्दनः ।
धनंजयहिते युक्तस्तत्प्रिये सततं रतः ॥४४॥
44. saṁjaya uvāca ,
iti sātyakaye prāha tadā devakinandanaḥ ,
dhanaṁjayahite yuktastatpriye satataṁ rataḥ.
iti sātyakaye prāha tadā devakinandanaḥ ,
dhanaṁjayahite yuktastatpriye satataṁ rataḥ.
44.
sañjaya uvāca iti sātyakaye prāha tadā devakīnandanaḥ
dhanaṃjayahite yuktaḥ tatpriye satatam rataḥ
dhanaṃjayahite yuktaḥ tatpriye satatam rataḥ
44.
sañjaya uvāca,
iti devakīnandanaḥ dhanaṃjayahite tatpriye satatam rataḥ yuktaḥ tadā sātyakaye prāha.
iti devakīnandanaḥ dhanaṃjayahite tatpriye satatam rataḥ yuktaḥ tadā sātyakaye prāha.
44.
Sanjaya said: Thus, the son of Devaki (Krishna), who was constantly engaged in the welfare of Dhananjaya (Arjuna) and devoted to his (Arjuna's) beloved interests, then spoke to Satyaki.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- सात्यकये (sātyakaye) - to Satyaki
- प्राह (prāha) - said, spoke
- तदा (tadā) - then, at that time
- देवकीनन्दनः (devakīnandanaḥ) - Krishna (son of Devaki (Krishna))
- धनंजयहिते (dhanaṁjayahite) - in the welfare of Dhananjaya (Arjuna)
- युक्तः (yuktaḥ) - engaged (in welfare) (engaged, devoted, joined, proper)
- तत्प्रिये (tatpriye) - in his (Arjuna's) beloved interests (in his beloved (interest), in what is dear to him)
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- रतः (rataḥ) - devoted to, engaged in, fond of
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
सात्यकये (sātyakaye) - to Satyaki
(proper noun)
Dative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (proper name of a Vrishni hero)
प्राह (prāha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-ah
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of pra-√ah.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
देवकीनन्दनः (devakīnandanaḥ) - Krishna (son of Devaki (Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devakīnandana
devakīnandana - son of Devaki, Krishna
Compound type : tatpurusha (devakī+nandana)
- devakī – Devaki (mother of Krishna)
proper noun (feminine) - nandana – son, child, delighting, gladdening
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
धनंजयहिते (dhanaṁjayahite) - in the welfare of Dhananjaya (Arjuna)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dhanaṃjayahita
dhanaṁjayahita - beneficial to Dhananjaya, in Dhananjaya's welfare
Compound type : tatpurusha (dhanaṃjaya+hita)
- dhanaṃjaya – Dhananjaya (epithet of Arjuna, 'conqueror of wealth')
proper noun (masculine) - hita – welfare, benefit, advantageous, dear
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √dhā (to place, put), here used as a noun meaning 'welfare'.
Root: dhā (class 3)
युक्तः (yuktaḥ) - engaged (in welfare) (engaged, devoted, joined, proper)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, engaged in, attentive, proper
Past Passive Participle
Derived from √yuj (to join, to connect, to apply).
Root: yuj (class 7)
तत्प्रिये (tatpriye) - in his (Arjuna's) beloved interests (in his beloved (interest), in what is dear to him)
(adjective)
Locative, neuter, singular of tatpriya
tatpriya - his beloved, dear to him
Compound type : tatpurusha (tad+priya)
- tad – that, his (referring to Dhananjaya)
pronoun (neuter) - priya – dear, beloved, pleasing; a beloved thing/person
noun (neuter)
Root: prī (class 9)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
रतः (rataḥ) - devoted to, engaged in, fond of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, devoted to, engaged in, fond of
Past Passive Participle
Derived from √ram (to delight, to sport, to rest).
Root: ram (class 1)