Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,157

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-157, verse-38

फल्गुनस्य हि तां मृत्युमवगम्य युयुत्सतः ।
न निद्रा न च मे हर्षो मनसोऽस्ति युधां वर ॥३८॥
38. phalgunasya hi tāṁ mṛtyumavagamya yuyutsataḥ ,
na nidrā na ca me harṣo manaso'sti yudhāṁ vara.
38. phalgunasya hi tām mṛtyum avagamya yuyutsataḥ na
nidrā na ca me harṣaḥ manasaḥ asti yudhām vara
38. yudhām vara hi yuyutsataḥ phalgunasya tām mṛtyum
avagamya me manasaḥ na nidrā na ca harṣaḥ asti
38. O best of warriors (yudhāṃ vara), indeed, having come to know of that death of Arjuna (Phalguna), who is eager for battle, neither sleep nor joy remains in my mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • फल्गुनस्य (phalgunasya) - of Arjuna (Phalguna)
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • ताम् (tām) - that particular (impending) death (that (feminine, singular, accusative))
  • मृत्युम् (mṛtyum) - death, demise
  • अवगम्य (avagamya) - having come to know or realize (having understood, having perceived, having known)
  • युयुत्सतः (yuyutsataḥ) - of Arjuna, who is eager for battle (of him desiring to fight, of one wishing to contend)
  • (na) - not, no
  • निद्रा (nidrā) - sleep, slumber
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - for me, to me, my
  • हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, elation
  • मनसः (manasaḥ) - in my mind (of the mind, from the mind)
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • युधाम् (yudhām) - among warriors, of battles
  • वर (vara) - best, excellent; O best

Words meanings and morphology

फल्गुनस्य (phalgunasya) - of Arjuna (Phalguna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (name of one of the Pandava brothers), also a name of a tree or a month
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
ताम् (tām) - that particular (impending) death (that (feminine, singular, accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
मृत्युम् (mṛtyum) - death, demise
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, dying, demise, Yama (god of death)
Root: mṛ
अवगम्य (avagamya) - having come to know or realize (having understood, having perceived, having known)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'gam' (to go, know) with the prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: gam (class 1)
युयुत्सतः (yuyutsataḥ) - of Arjuna, who is eager for battle (of him desiring to fight, of one wishing to contend)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yuyutsat
yuyutsat - desiring to fight, wishing to contend
Present Active Participle (Desiderative)
Desiderative form of the root 'yudh' (to fight), in present active participle.
Root: yudh (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
निद्रा (nidrā) - sleep, slumber
(noun)
Nominative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep, slumber, drowsiness
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - for me, to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, elation
(noun)
Nominative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, pleasure, thrill
मनसः (manasaḥ) - in my mind (of the mind, from the mind)
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, spirit
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
युधाम् (yudhām) - among warriors, of battles
(noun)
Genitive, feminine, plural of yudh
yudh - battle, fight, war, warrior
वर (vara) - best, excellent; O best
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, distinguished; boon, blessing