महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-157, verse-14
साश्वध्वजरथः संख्ये धृतराष्ट्र पतेद्भुवि ।
विना जनार्दनं पार्थो योगानामीश्वरं प्रभुम् ॥१४॥
विना जनार्दनं पार्थो योगानामीश्वरं प्रभुम् ॥१४॥
14. sāśvadhvajarathaḥ saṁkhye dhṛtarāṣṭra patedbhuvi ,
vinā janārdanaṁ pārtho yogānāmīśvaraṁ prabhum.
vinā janārdanaṁ pārtho yogānāmīśvaraṁ prabhum.
14.
sāśvadhvajarathaḥ saṃkhye dhṛtarāṣṭra patet bhuvi
vinā janārdanaṃ pārthaḥ yogānām īśvaraṃ prabhum
vinā janārdanaṃ pārthaḥ yogānām īśvaraṃ prabhum
14.
dhṛtarāṣṭra pārthaḥ vinā yogānām īśvaraṃ prabhum
janārdanaṃ sāśvadhvajarathaḥ saṃkhye bhuvi patet
janārdanaṃ sāśvadhvajarathaḥ saṃkhye bhuvi patet
14.
O Dhṛtarāṣṭra, without Kṛṣṇa (janārdana), the lord and master of (all) spiritual practices (yoga), Arjuna (pārtha) along with his horses, banner, and chariot, would fall to the earth in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साश्वध्वजरथः (sāśvadhvajarathaḥ) - Arjuna, together with his horses, banner, and chariot (with his horses, banner, and chariot)
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
- धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - O Dhṛtarāṣṭra
- पतेत् (patet) - he would fall, he might fall
- भुवि (bhuvi) - on the earth, to the ground
- विना (vinā) - without, except for
- जनार्दनं (janārdanaṁ) - Kṛṣṇa, remover of suffering from people
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna
- योगानाम् (yogānām) - of spiritual practices, of disciplines
- ईश्वरं (īśvaraṁ) - the lord (Kṛṣṇa) (the lord, the controller)
- प्रभुम् (prabhum) - the master (Kṛṣṇa) (the master, the powerful one)
Words meanings and morphology
साश्वध्वजरथः (sāśvadhvajarathaḥ) - Arjuna, together with his horses, banner, and chariot (with his horses, banner, and chariot)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāśvadhvajaratha
sāśvadhvajaratha - having horses, banner, and chariot
Bahuvrīhi compound: sa (with) + aśva (horse) + dhvaja (banner) + ratha (chariot)
Compound type : bahuvrīhi (sa+aśva+dhvaja+ratha)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment - aśva – horse
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
Note: Modifying Pārthaḥ
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, combat, war
धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - O Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name, the blind king)
पतेत् (patet) - he would fall, he might fall
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of pat
Root: pat (class 1)
भुवि (bhuvi) - on the earth, to the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
Note: Governs the accusative case
जनार्दनं (janārdanaṁ) - Kṛṣṇa, remover of suffering from people
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Kṛṣṇa (proper name, 'stirrer of men', 'punisher of evil men')
Compound of jana (people) and ardana (agitating/punishing)
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – person, people, mankind
noun (masculine) - ardana – disturbing, tormenting, punishing, destroying
noun (masculine)
Agent noun
From root ard (to pain, afflict)
Root: ard (class 1)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
Derived from Pṛthā
योगानाम् (yogānām) - of spiritual practices, of disciplines
(noun)
Genitive, masculine, plural of yoga
yoga - union, conjunction; method, discipline, spiritual practice
From root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
ईश्वरं (īśvaraṁ) - the lord (Kṛṣṇa) (the lord, the controller)
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god
From root īś (to be master of)
Root: īś (class 2)
Note: Modifying Janārdana
प्रभुम् (prabhum) - the master (Kṛṣṇa) (the master, the powerful one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, powerful, mighty
From root bhū (to be) with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Modifying Janārdana