महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-157, verse-20
श्वः सर्वसैन्यानुत्सृज्य जहि कर्ण धनंजयम् ।
प्रेष्यवत्पाण्डुपाञ्चालानुपभोक्ष्यामहे ततः ॥२०॥
प्रेष्यवत्पाण्डुपाञ्चालानुपभोक्ष्यामहे ततः ॥२०॥
20. śvaḥ sarvasainyānutsṛjya jahi karṇa dhanaṁjayam ,
preṣyavatpāṇḍupāñcālānupabhokṣyāmahe tataḥ.
preṣyavatpāṇḍupāñcālānupabhokṣyāmahe tataḥ.
20.
śvaḥ sarvasainyān utsṛjya jahi karṇa dhanaṃjayam
| preṣyavat pāṇḍupāñcālān upabhokṣyāmahe tataḥ
| preṣyavat pāṇḍupāñcālān upabhokṣyāmahe tataḥ
20.
karṇa śvaḥ sarvasainyān utsṛjya dhanaṃjayam jahi
tataḥ preṣyavat pāṇḍupāñcālān upabhokṣyāmahe
tataḥ preṣyavat pāṇḍupāñcālān upabhokṣyāmahe
20.
Karna, tomorrow, after abandoning all other armies, kill Dhananjaya (Arjuna)! Then, we shall enjoy (upabhokṣyāmahe) the Pāṇḍavas and Pāñcālas as if they were servants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वः (śvaḥ) - tomorrow
- सर्वसैन्यान् (sarvasainyān) - all armies
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having let go
- जहि (jahi) - kill!
- कर्ण (karṇa) - O Karna
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - A name for Arjuna. (Dhananjaya)
- प्रेष्यवत् (preṣyavat) - like servants, as servants
- पाण्डुपाञ्चालान् (pāṇḍupāñcālān) - the Pāṇḍavas and Pāñcālas
- उपभोक्ष्यामहे (upabhokṣyāmahe) - we shall enjoy, we shall possess, we shall rule
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
Words meanings and morphology
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
सर्वसैन्यान् (sarvasainyān) - all armies
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies
Compound type : tatpuruṣa (sarva+sainya)
- sarva – all, every
pronoun - sainya – army, military
noun (neuter)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having let go
(indeclinable)
absolutive
Formed with prefix 'ut' and root 'sṛj'.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
जहि (jahi) - kill!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √han
Root: han (class 2)
कर्ण (karṇa) - O Karna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karna (a proper name, son of Sūrya and Kuntī)
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - A name for Arjuna. (Dhananjaya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conquering wealth; a name for Arjuna
प्रेष्यवत् (preṣyavat) - like servants, as servants
(indeclinable)
Derived from 'preṣya' (servant) with the 'vat' suffix indicating similarity.
Compound type : suffix-derived (preṣya+vat)
- preṣya – servant, messenger
noun (masculine)
gerundive
From pra + iṣ + ya
Prefix: pra
Root: iṣ - vat – like, as, similar to
indeclinable
Suffix indicating likeness or possession.
पाण्डुपाञ्चालान् (pāṇḍupāñcālān) - the Pāṇḍavas and Pāñcālas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍupāñcāla
pāṇḍupāñcāla - Pāṇḍavas and Pāñcālas
Compound type : dvandva (pāṇḍu+pāñcāla)
- pāṇḍu – Pāṇḍu; a Pāṇḍava
proper noun (masculine) - pāñcāla – Pāñcāla; a king or people of the Pañcāla country
proper noun (masculine)
उपभोक्ष्यामहे (upabhokṣyāmahe) - we shall enjoy, we shall possess, we shall rule
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of √bhuj
Prefix: upa
Root: bhuj (class 7)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)