महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-157, verse-32
वासुदेव उवाच ।
दुःशासनश्च कर्णश्च शकुनिश्च ससैन्धवः ।
सततं मन्त्रयन्ति स्म दुर्योधनपुरोगमाः ॥३२॥
दुःशासनश्च कर्णश्च शकुनिश्च ससैन्धवः ।
सततं मन्त्रयन्ति स्म दुर्योधनपुरोगमाः ॥३२॥
32. vāsudeva uvāca ,
duḥśāsanaśca karṇaśca śakuniśca sasaindhavaḥ ,
satataṁ mantrayanti sma duryodhanapurogamāḥ.
duḥśāsanaśca karṇaśca śakuniśca sasaindhavaḥ ,
satataṁ mantrayanti sma duryodhanapurogamāḥ.
32.
vāsudeva uvāca duḥśāsanaḥ ca karṇaḥ ca śakuniḥ ca
sasaindhavaḥ satatam mantrayanti sma duryodhanapurōgamāḥ
sasaindhavaḥ satatam mantrayanti sma duryodhanapurōgamāḥ
32.
vāsudeva uvāca.
duḥśāsanaḥ ca karṇaḥ ca śakuniḥ ca sasaindhavaḥ,
duryodhanapurōgamāḥ,
satatam mantrayanti sma.
duḥśāsanaḥ ca karṇaḥ ca śakuniḥ ca sasaindhavaḥ,
duryodhanapurōgamāḥ,
satatam mantrayanti sma.
32.
Vāsudeva said: Duhshasana, Karna, Shakuni, along with Saindhava (Jayadratha), and led by Duryodhana, were constantly deliberating.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेव (vāsudeva) - Vāsudeva (Krishna)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duhshasana (Duhshasana (proper name))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper name))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni (Shakuni (proper name))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ससैन्धवः (sasaindhavaḥ) - along with Jayadratha (with Saindhava (Jayadratha))
- सततम् (satatam) - constantly (constantly, perpetually, always)
- मन्त्रयन्ति (mantrayanti) - they were deliberating (they consult, they deliberate, they advise)
- स्म (sma) - (particle indicating past continuous) (a particle indicating past tense with a present verb)
- दुर्योधनपुर्ओगमाः (duryodhanapurōgamāḥ) - led by Duryodhana (having Duryodhana as their chief, led by Duryodhana)
Words meanings and morphology
वासुदेव (vāsudeva) - Vāsudeva (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
Perfect active third person singular of root vac
Root: vac (class 2)
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duhshasana (Duhshasana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duhshasana (one of the Kaurava brothers)
'difficult to rule', from duḥ (bad/difficult) + śāsana (ruling/governing)
Root: śās (class 2)
Note: A Kaurava prince.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name), ear
Note: Son of Sūta, a prominent warrior.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni (Shakuni (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (Gandhara prince), bird
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
ससैन्धवः (sasaindhavaḥ) - along with Jayadratha (with Saindhava (Jayadratha))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasaindhava
sasaindhava - accompanied by the king of Sindhu, along with Jayadratha
From sa (with) + saindhava (Jayadratha)
Compound type : bahuvrīhi (sa+saindhava)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - saindhava – belonging to Sindhu, king of Sindhu, Jayadratha
proper noun (masculine)
From sindhu (Sindh region/river) + suffix -a
Note: Describes Duhshasana, Karna, and Shakuni collectively.
सततम् (satatam) - constantly (constantly, perpetually, always)
(indeclinable)
From root tan 'to stretch' with prefix sa, meaning 'constantly stretched'
Prefix: sa
Root: tan (class 8)
Note: Functions as an adverb here.
मन्त्रयन्ति (mantrayanti) - they were deliberating (they consult, they deliberate, they advise)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of mantr
Present tense
Present active third person plural of the denominative verb mantrayati (from mantra)
Root: mantr (class 10)
Note: Used with 'sma' to indicate past continuous action.
स्म (sma) - (particle indicating past continuous) (a particle indicating past tense with a present verb)
(indeclinable)
दुर्योधनपुर्ओगमाः (duryodhanapurōgamāḥ) - led by Duryodhana (having Duryodhana as their chief, led by Duryodhana)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duryodhanapurōgama
duryodhanapurōgama - having Duryodhana as chief/leader
Compound type : bahuvrīhi (duryodhana+purōgama)
- duryodhana – Duryodhana (proper name)
proper noun (masculine)
From dur (bad) + yodhana (fighter), 'difficult to fight with'
Prefix: dur
Root: yudh (class 4) - purōgama – going before, leading, chief
noun (masculine)
From puras (before) + gama (going)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the implied plural subject (Duhshasana, Karna, Shakuni, Saindhava).