महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-157, verse-13
तदैव कृतकार्या हि वयं स्याम कुरूद्वह ।
न रक्षेद्यदि कृष्णस्तं पार्थं कर्णान्महारथात् ॥१३॥
न रक्षेद्यदि कृष्णस्तं पार्थं कर्णान्महारथात् ॥१३॥
13. tadaiva kṛtakāryā hi vayaṁ syāma kurūdvaha ,
na rakṣedyadi kṛṣṇastaṁ pārthaṁ karṇānmahārathāt.
na rakṣedyadi kṛṣṇastaṁ pārthaṁ karṇānmahārathāt.
13.
tadā eva kṛtakāryā hi vayam syāma kurūdvaha na
rakṣet yadi kṛṣṇaḥ tam pārtham karṇāt mahārathāt
rakṣet yadi kṛṣṇaḥ tam pārtham karṇāt mahārathāt
13.
kurūdvaha yadi kṛṣṇaḥ tam pārtham mahārathāt
karṇāt na rakṣet hi tadā eva vayam kṛtakāryā syāma
karṇāt na rakṣet hi tadā eva vayam kṛtakāryā syāma
13.
O best of Kurus, we would surely have accomplished our task then, if Kṛṣṇa had not protected Arjuna (pārtha) from Karṇa, the great warrior.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - then, at that time
- एव (eva) - indeed, only, just
- कृतकार्या (kṛtakāryā) - we would have accomplished our task (having accomplished one's purpose, successful)
- हि (hi) - indeed, surely, because
- वयम् (vayam) - we
- स्याम (syāma) - we would be, we might be
- कुरूद्वह (kurūdvaha) - O King Dhṛtarāṣṭra (O best of Kurus, O leader of Kurus)
- न (na) - not
- रक्षेत् (rakṣet) - he would protect, he might protect
- यदि (yadi) - if
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
- तम् (tam) - Arjuna (him)
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna
- कर्णात् (karṇāt) - from Karṇa
- महारथात् (mahārathāt) - from the great warrior, from the great charioteer
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
कृतकार्या (kṛtakāryā) - we would have accomplished our task (having accomplished one's purpose, successful)
(adjective)
Nominative, plural of kṛtakārya
kṛtakārya - one whose purpose has been achieved, successful
Compound of kṛta (done) and kārya (work/purpose)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kārya)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do) with kta suffix
Root: kṛ (class 8) - kārya – work, action, purpose, duty
noun (neuter)
Gerundive
From root kṛ (to do) with ṇyat suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Agreeing with 'vayam' (we)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
स्याम (syāma) - we would be, we might be
(verb)
1st person , plural, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
कुरूद्वह (kurūdvaha) - O King Dhṛtarāṣṭra (O best of Kurus, O leader of Kurus)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurūdvaha
kurūdvaha - leader of the Kurus, best of the Kurus
Compound of Kuru (the clan name) and udvaha (bearer/leader)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+udvaha)
- kuru – Kuru (proper name, ancestor of a dynasty)
proper noun (masculine) - udvaha – bearer, leader, one who carries
noun (masculine)
Agent noun
From root vah (to carry) with prefix ud
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
रक्षेत् (rakṣet) - he would protect, he might protect
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name); black, dark
तम् (tam) - Arjuna (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थम् (pārtham) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
Derived from Pṛthā
कर्णात् (karṇāt) - from Karṇa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name)
महारथात् (mahārathāt) - from the great warrior, from the great charioteer
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, great charioteer
Compound of mahā (great) and ratha (chariot/warrior in a chariot)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot; warrior in a chariot
noun (masculine)
Note: Modifying Karṇa