महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-157, verse-34
ऋते महारथात्पार्थात्कुन्तीपुत्राद्धनंजयात् ।
स हि तेषामतियशा देवानामिव वासवः ॥३४॥
स हि तेषामतियशा देवानामिव वासवः ॥३४॥
34. ṛte mahārathātpārthātkuntīputrāddhanaṁjayāt ,
sa hi teṣāmatiyaśā devānāmiva vāsavaḥ.
sa hi teṣāmatiyaśā devānāmiva vāsavaḥ.
34.
ṛte mahārathāt pārthāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt
sa hi teṣām ati-yaśā devānām iva vāsavaḥ
sa hi teṣām ati-yaśā devānām iva vāsavaḥ
34.
mahārathāt pārthāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt ṛte,
sa hi teṣām devānām iva vāsavaḥ [asti],
ati-yaśā.
sa hi teṣām devānām iva vāsavaḥ [asti],
ati-yaśā.
34.
Except for the great warrior Pārtha (Arjuna), the son of Kunti, Dhananjaya (Arjuna). For indeed, he is exceedingly famous among them, just as Vāsava (Indra) is among the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋते (ṛte) - except for (except, without, besides)
- महारथात् (mahārathāt) - except for the great warrior (from a great warrior)
- पार्थात् (pārthāt) - except for Pārtha (Arjuna) (from Pārtha (Arjuna))
- कुन्तीपुत्रात् (kuntīputrāt) - except for Kunti's son (Arjuna) (from Kunti's son)
- धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - except for Dhananjaya (Arjuna) (from Dhananjaya (Arjuna))
- स (sa) - he (Arjuna) (he, that)
- हि (hi) - for indeed (indeed, for, because)
- तेषाम् (teṣām) - among them (all warriors) (of them, among them)
- अति-यशा (ati-yaśā) - exceedingly famous (exceedingly famous, of great glory)
- देवानाम् (devānām) - among the gods (of the gods, among the gods)
- इव (iva) - just as, like (like, as, as it were)
- वासवः (vāsavaḥ) - Vāsava (Indra)
Words meanings and morphology
ऋते (ṛte) - except for (except, without, besides)
(indeclinable)
Takes ablative case
Note: Governs the ablative case.
महारथात् (mahārathāt) - except for the great warrior (from a great warrior)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who can fight alone against ten thousand warriors
From mahā 'great' + ratha 'chariot/warrior'
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective
Feminine stem of mahant, used in compounds - ratha – chariot, warrior (one who fights from a chariot)
noun (masculine)
From root ram 'to delight', originally 'that in which one delights'
Root: ram (class 1)
Note: In agreement with 'pārthāt'.
पार्थात् (pārthāt) - except for Pārtha (Arjuna) (from Pārtha (Arjuna))
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Patronymic from Pṛthā, name of Kunti
Note: Refers to Arjuna.
कुन्तीपुत्रात् (kuntīputrāt) - except for Kunti's son (Arjuna) (from Kunti's son)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti, Arjuna
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (proper name)
proper noun (feminine)
Mother of the Pāṇḍavas - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - except for Dhananjaya (Arjuna) (from Dhananjaya (Arjuna))
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, Arjuna, fire
From dhana 'wealth' + jaya 'conquest/victory'
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
From root ji 'to conquer'
Root: ji (class 1)
Note: Refers to Arjuna.
स (sa) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Third person demonstrative pronoun, masculine nominative singular
हि (hi) - for indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Emphatic or causal particle
तेषाम् (teṣām) - among them (all warriors) (of them, among them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Third person demonstrative pronoun, masculine genitive plural
Note: Used in comparison.
अति-यशा (ati-yaśā) - exceedingly famous (exceedingly famous, of great glory)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ati-yaśas
ati-yaśas - exceedingly famous, very glorious
From ati (exceedingly) + yaśas (fame/glory)
Compound type : karmadhāraya (ati+yaśas)
- ati – exceedingly, very, over
indeclinable
Prefix indicating intensity - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Root yaś 'to strive'
Root: yaś (class 4)
Note: Agrees with 'sa' (Arjuna).
देवानाम् (devānām) - among the gods (of the gods, among the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
From root div 'to shine'
Root: div (class 4)
Note: Used with 'iva' and 'vāsavaḥ' for comparison.
इव (iva) - just as, like (like, as, as it were)
(indeclinable)
Particle of comparison
वासवः (vāsavaḥ) - Vāsava (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra, chief of the gods
Name of Indra, often meaning 'lord of wealth' or 'lord of the Vasus'
Note: The object of comparison.