महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-157, verse-42
अतः प्रहर्षः सुमहान्युयुधानाद्य मेऽभवत् ।
मृतं प्रत्यागतमिव दृष्ट्वा पार्थं धनंजयम् ॥४२॥
मृतं प्रत्यागतमिव दृष्ट्वा पार्थं धनंजयम् ॥४२॥
42. ataḥ praharṣaḥ sumahānyuyudhānādya me'bhavat ,
mṛtaṁ pratyāgatamiva dṛṣṭvā pārthaṁ dhanaṁjayam.
mṛtaṁ pratyāgatamiva dṛṣṭvā pārthaṁ dhanaṁjayam.
42.
ataḥ praharṣaḥ sumahān yuyudhāna adya me abhavat
mṛtaṃ pratyāgatam iva dṛṣṭvā pārthaṃ dhanaṃjayam
mṛtaṃ pratyāgatam iva dṛṣṭvā pārthaṃ dhanaṃjayam
42.
ataḥ yuyudhāna adya me sumahān praharṣaḥ abhavat
mṛtaṃ pratyāgatam iva pārthaṃ dhanaṃjayam dṛṣṭvā
mṛtaṃ pratyāgatam iva pārthaṃ dhanaṃjayam dṛṣṭvā
42.
Therefore, a very great joy arose in me today, O Yuyudhāna, having seen Arjuna (Pārtha Dhanaṃjaya) as if returned from the dead.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- प्रहर्षः (praharṣaḥ) - great joy, delight, ecstasy
- सुमहान् (sumahān) - very great, mighty
- युयुधान (yuyudhāna) - O Satyaki, a close companion and warrior on the Pāṇḍava side. (O Yuyudhāna (Satyaki))
- अद्य (adya) - today, now
- मे (me) - my, to me
- अभवत् (abhavat) - it was, it happened, it arose
- मृतं (mṛtaṁ) - dead, deceased
- प्रत्यागतम् (pratyāgatam) - returned, come back
- इव (iva) - as if, like, similar to
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- पार्थं (pārthaṁ) - Arjuna (one of the Pāṇḍavas) (Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī))
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Arjuna (one of the Pāṇḍavas) (Arjuna, conqueror of wealth)
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
प्रहर्षः (praharṣaḥ) - great joy, delight, ecstasy
(noun)
Nominative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, delight, exultation
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
सुमहान् (sumahān) - very great, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, mighty, huge
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
युयुधान (yuyudhāna) - O Satyaki, a close companion and warrior on the Pāṇḍava side. (O Yuyudhāna (Satyaki))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - one who fights; a name of Satyaki
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अभवत् (abhavat) - it was, it happened, it arose
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √bhū
Root: bhū (class 1)
मृतं (mṛtaṁ) - dead, deceased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, passed away
Past Passive Participle
From the root √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Modifying Pārtham.
प्रत्यागतम् (pratyāgatam) - returned, come back
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratyāgata
pratyāgata - returned, come back, arrived
Past Passive Participle
From prati-ā-√gam (to come back)
Prefixes: prati+ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifying Pārtham.
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From the root √dṛś
Root: dṛś (class 1)
पार्थं (pārthaṁ) - Arjuna (one of the Pāṇḍavas) (Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name of Arjuna
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Arjuna (one of the Pāṇḍavas) (Arjuna, conqueror of wealth)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (epithet of Arjuna), fire
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conquering
noun (masculine)
Root: ji (class 1)