महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-152, verse-43
तयोः समभवद्युद्धं तुमुलं नररक्षसोः ।
गदानिपातसंह्रादैर्भुवं कम्पयतोर्भृशम् ॥४३॥
गदानिपातसंह्रादैर्भुवं कम्पयतोर्भृशम् ॥४३॥
43. tayoḥ samabhavadyuddhaṁ tumulaṁ nararakṣasoḥ ,
gadānipātasaṁhrādairbhuvaṁ kampayatorbhṛśam.
gadānipātasaṁhrādairbhuvaṁ kampayatorbhṛśam.
43.
tayoḥ samabhavat yuddham tumulam nararakṣasoḥ
gadānipātasaṃhrādaiḥ bhuvam kampayatoḥ bhṛśam
gadānipātasaṃhrādaiḥ bhuvam kampayatoḥ bhṛśam
43.
tayoḥ nararakṣasoḥ tumulam yuddham samabhavat
gadānipātasaṃhrādaiḥ bhuvam bhṛśam kampayatoḥ
gadānipātasaṃhrādaiḥ bhuvam bhṛśam kampayatoḥ
43.
A tumultuous battle occurred between those two—the man and the demon—who were greatly shaking the earth with the crashing sounds of their mace-blows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - refers to the man (Bhīmasena) and the demon (of those two, between those two)
- समभवत् (samabhavat) - it occurred, it happened, it arose
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, violent, agitated
- नररक्षसोः (nararakṣasoḥ) - refers to Bhīmasena and the rākṣasa (of the man and the demon, between the man and the demon)
- गदानिपातसंह्रादैः (gadānipātasaṁhrādaiḥ) - with the crashing sounds of mace-blows
- भुवम् (bhuvam) - the earth, the world
- कम्पयतोः (kampayatoḥ) - (the man and the demon) causing the earth to tremble (of the two who were causing to tremble, causing to shake)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, excessively, strongly
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - refers to the man (Bhīmasena) and the demon (of those two, between those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: genitive/locative dual masculine form of 'tad'
समभवत् (samabhavat) - it occurred, it happened, it arose
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
prefix 'sam' + root 'bhū' (to be, become), imperfect form
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
root 'yudh' (to fight) + suffix '-ta'
Root: yudh (class 4)
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, violent, agitated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, fierce, violent
Note: agrees with yuddham
नररक्षसोः (nararakṣasoḥ) - refers to Bhīmasena and the rākṣasa (of the man and the demon, between the man and the demon)
(noun)
Genitive, masculine, dual of nararakṣasa
nararakṣasa - man and demon
Compound type : dvandva (nara+rākṣasa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - rākṣasa – demon, rākṣasa
noun (masculine)
Note: genitive/locative dual
गदानिपातसंह्रादैः (gadānipātasaṁhrādaiḥ) - with the crashing sounds of mace-blows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gadānipātasaṃhrāda
gadānipātasaṁhrāda - crashing sounds of mace-blows
Compound type : tatpuruṣa (gadā+nipāta+saṃhrāda)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - nipāta – fall, striking, blow
noun (masculine)
prefix 'ni' + root 'pat' (to fall)
Prefix: ni
Root: pat (class 1) - saṃhrāda – loud sound, crash, roar
noun (masculine)
prefix 'sam' + root 'hrād' (to roar)
Prefix: sam
Root: hrād (class 1)
भुवम् (bhuvam) - the earth, the world
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhu
bhu - earth, world
कम्पयतोः (kampayatoḥ) - (the man and the demon) causing the earth to tremble (of the two who were causing to tremble, causing to shake)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of kampayat
kampayat - causing to tremble, shaking
Present Active Participle (causative)
causative root 'kampay' (from 'kamp', to tremble) + suffix '-at'
Root: kamp (class 1)
Note: genitive/locative dual, agrees with tayoḥ / nararakṣasoḥ
भृशम् (bhṛśam) - greatly, excessively, strongly
(indeclinable)