Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,152

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-152, verse-47

तमपश्यद्धृषीकेशः पाण्डवानां हिते रतः ।
स भीमसेनरक्षार्थं हैडिम्बं प्रत्यचोदयत् ॥४७॥
47. tamapaśyaddhṛṣīkeśaḥ pāṇḍavānāṁ hite rataḥ ,
sa bhīmasenarakṣārthaṁ haiḍimbaṁ pratyacodayat.
47. tam apaśyat hṛṣīkeśaḥ pāṇḍavānām hite rataḥ sa
bhīmasenarakṣārtham haiḍimbam pratyacodayat
47. pāṇḍavānām hite rataḥ hṛṣīkeśaḥ tam apaśyat
saḥ bhīmasenarakṣārtham haiḍimbam pratyacodayat
47. Hrishikesha (hṛṣīkeśa), intent on the welfare of the Pāṇḍavas, saw him. He then prompted Hidimba's son (Haiḍimba) to protect Bhīmasena.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - Bhimasena (him, that)
  • अपश्यत् (apaśyat) - he saw
  • हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - Krishna, as the master of the senses (Hrishikesha (a name of Krishna))
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
  • हिते (hite) - in the welfare, for the benefit, in the good
  • रतः (rataḥ) - engaged, devoted, intent
  • (sa) - Hrishikesha (he)
  • भीमसेनरक्षार्थम् (bhīmasenarakṣārtham) - for the protection of Bhimasena
  • हैडिम्बम् (haiḍimbam) - Ghatotkacha (the son of Hidimba) (Hidimba's son, Ghatotkacha)
  • प्रत्यचोदयत् (pratyacodayat) - he urged, he incited, he stimulated

Words meanings and morphology

तम् (tam) - Bhimasena (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine accusative singular.
Note: Refers to Bhimasena.
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √dṛś
Imperfect Active
Formed from the present stem 'paśya'. Augment 'a' precedes the root.
Root: √dṛś (class 1)
हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - Krishna, as the master of the senses (Hrishikesha (a name of Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - master of the senses; a name of Vishnu/Krishna
Compound of 'hṛṣīka' (sense) and 'īśa' (lord).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (hṛṣīka+īśa)
  • hṛṣīka – sense, organ of sense
    noun (neuter)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From √īś (to rule).
    Root: √īś (class 2)
Note: Subject of 'apaśyat'.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pandu, descendant of Pandu (Pandavas)
Patronymic from 'Paṇḍu'.
Note: Related to 'hite'.
हिते (hite) - in the welfare, for the benefit, in the good
(noun)
Locative, neuter, singular of hita
hita - good, welfare, benefit, what is salutary
Past Passive Participle
From √dhā (to place, set) with implication of being well-placed/beneficial. Used as a noun here.
Root: √dhā (class 3)
रतः (rataḥ) - engaged, devoted, intent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - engaged in, devoted to, intent on, pleased, fond of
Past Passive Participle
From √ram (to delight, to rest).
Root: √ram (class 1)
Note: Agrees with 'hṛṣīkeśaḥ'.
(sa) - Hrishikesha (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular.
Note: Refers to Hrishikesha.
भीमसेनरक्षार्थम् (bhīmasenarakṣārtham) - for the protection of Bhimasena
(indeclinable)
Compound of 'bhīmasena' (name), 'rakṣā' (protection) and 'artha' (purpose). Used adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (bhīmasena+rakṣā+artha)
  • bhīmasena – name of the second Pandava
    proper noun (masculine)
  • rakṣā – protection, guarding
    noun (feminine)
    From √rakṣ (to protect).
    Root: √rakṣ (class 1)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth
    noun (masculine)
Note: Adverbial usage indicating purpose.
हैडिम्बम् (haiḍimbam) - Ghatotkacha (the son of Hidimba) (Hidimba's son, Ghatotkacha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of haiḍimba
haiḍimba - son of Hidimba (Ghatotkacha)
Patronymic from 'Hiḍimbā'.
Note: Object of 'pratyacodayat'.
प्रत्यचोदयत् (pratyacodayat) - he urged, he incited, he stimulated
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √cud
Imperfect Active
Causative form of √cud, with prefix 'prati'. Augment 'a' precedes the root.
Prefix: prati
Root: √cud (class 10)