महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-152, verse-2
तथैव तव पुत्रास्ते दुर्योधनपुरोगमाः ।
अप्लवाः प्लवमासाद्य तर्तुकामा इवार्णवम् ॥२॥
अप्लवाः प्लवमासाद्य तर्तुकामा इवार्णवम् ॥२॥
2. tathaiva tava putrāste duryodhanapurogamāḥ ,
aplavāḥ plavamāsādya tartukāmā ivārṇavam.
aplavāḥ plavamāsādya tartukāmā ivārṇavam.
2.
tathā eva tava putrāḥ te duryodhanapurogamāḥ
aplavāḥ plavam āsādya tartukāmāḥ iva arṇavam
aplavāḥ plavam āsādya tartukāmāḥ iva arṇavam
2.
tava putrāḥ te duryodhanapurogamāḥ tathā eva
aplavāḥ plavam āsādya arṇavam tartukāmāḥ iva
aplavāḥ plavam āsādya arṇavam tartukāmāḥ iva
2.
Just so, your sons, headed by Duryodhana, were like those who, though without a boat, obtained one and desired to cross the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just
- तव (tava) - your
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- ते (te) - they, those
- दुर्योधनपुरोगमाः (duryodhanapurogamāḥ) - headed by Duryodhana
- अप्लवाः (aplavāḥ) - without a boat, raftless
- प्लवम् (plavam) - Alayudha (as the boat) (a boat, a raft)
- आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having resorted to
- तर्तुकामाः (tartukāmāḥ) - desiring to cross
- इव (iva) - like, as if
- अर्णवम् (arṇavam) - the ocean, sea
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, often combined with 'tathā' as 'tathaiva'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son
Note: Subject of the implied verb, often used with 'te'.
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Redundant with 'putrāḥ', often used for emphasis or continuation.
दुर्योधनपुरोगमाः (duryodhanapurogamāḥ) - headed by Duryodhana
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duryodhanapurogama
duryodhanapurogama - having Duryodhana as their leader, headed by Duryodhana
Compound type : bahuvrīhi (duryodhana+puras+gama)
- duryodhana – Duryodhana (proper name)
proper noun (masculine) - puras – in front, before, prior
indeclinable - gama – going, moving, leading
adjective (masculine)
agent noun/derivative
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'putrāḥ'.
अप्लवाः (aplavāḥ) - without a boat, raftless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aplava
aplava - without a boat/raft, raftless, helpless
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of plava
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+plava)
- a – not, un-
indeclinable - plava – boat, raft, float
noun (masculine)
From root plu (to float)
Root: plu (class 1)
Note: Modifies 'putrāḥ'.
प्लवम् (plavam) - Alayudha (as the boat) (a boat, a raft)
(noun)
Accusative, masculine, singular of plava
plava - boat, raft, float
From root plu (to float)
Root: plu (class 1)
Note: Object of 'āsādya'. Refers to Alayudha in this context.
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having resorted to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prefix ā + root sad (to sit) in causative form (sādaya) + -ya suffix
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
तर्तुकामाः (tartukāmāḥ) - desiring to cross
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tartukāma
tartukāma - desirous of crossing, wishing to cross
From tartu (desire to cross, desiderative form of root tṛ) + kāma (desire), or more commonly from the infinitive (tartum) + kāma.
Compound type : tatpuruṣa (tartu+kāma)
- tartu – desire to cross
noun (masculine)
Desiderative noun
From desiderative stem of root tṛ (to cross)
Root: tṛ (class 1) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Modifies 'putrāḥ'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
अर्णवम् (arṇavam) - the ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea, flood
Note: Object of 'tartukāmāḥ' (desire to cross).