महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-152, verse-38
अथ पूर्णायतोत्सृष्टैः शरैराशीविषोपमैः ।
धनुश्चिच्छेद भीमस्य राक्षसेन्द्रः प्रतापवान् ॥३८॥
धनुश्चिच्छेद भीमस्य राक्षसेन्द्रः प्रतापवान् ॥३८॥
38. atha pūrṇāyatotsṛṣṭaiḥ śarairāśīviṣopamaiḥ ,
dhanuściccheda bhīmasya rākṣasendraḥ pratāpavān.
dhanuściccheda bhīmasya rākṣasendraḥ pratāpavān.
38.
atha pūrṇāyata utsṛṣṭaiḥ śaraiḥ āśīviṣopamaiḥ
dhanuḥ cicheda bhīmasya rākṣasendraḥ pratāpavān
dhanuḥ cicheda bhīmasya rākṣasendraḥ pratāpavān
38.
atha pratāpavān rākṣasendraḥ pūrṇāyata utsṛṣṭaiḥ
āśīviṣopamaiḥ śaraiḥ bhīmasya dhanuḥ cicheda
āśīviṣopamaiḥ śaraiḥ bhīmasya dhanuḥ cicheda
38.
Then, the valiant king of Rākṣasas, with arrows released from a full draw that resembled venomous snakes, severed Bhīma's bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- पूर्णायत (pūrṇāyata) - (bowstring) drawn to its full extent. (fully drawn, fully extended)
- उत्सृष्टैः (utsṛṣṭaiḥ) - shot (arrows). (released, discharged)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - resembling venomous snakes, like serpents with venom in their fangs
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- चिछेद (cicheda) - he cut, severed, broke
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
- राक्षसेन्द्रः (rākṣasendraḥ) - The most powerful Rākṣasa, usually refers to Ghaṭotkaca or another prominent demon warrior. (king of Rākṣasas, chief of Rākṣasas)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, valiant, glorious
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Note: Connects to the previous event.
पूर्णायत (pūrṇāyata) - (bowstring) drawn to its full extent. (fully drawn, fully extended)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pūrṇāyata
pūrṇāyata - fully drawn, fully extended, at full stretch
Past Passive Participle
Compound of pūrṇa (full) and āyata (drawn, extended, from root yam with ā).
Compound type : karmadhāraya (pūrṇa+āyata)
- pūrṇa – full, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root pṛ (to fill).
Root: pṛ (class 9) - āyata – drawn, extended, long
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yam (to restrain, stretch) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies `śaraiḥ`.
उत्सृष्टैः (utsṛṣṭaiḥ) - shot (arrows). (released, discharged)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of utsṛṣṭa
utsṛṣṭa - released, discharged, emitted
Past Passive Participle
From root sṛj (to release, create) with prefix ut.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
Note: Qualifies `śaraiḥ`.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Note: Instrument of `cicheda`.
आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - resembling venomous snakes, like serpents with venom in their fangs
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśīviṣopama
āśīviṣopama - resembling a venomous snake
Compound of āśīviṣa (venomous snake) and upama (like, resembling).
Compound type : upamamāsa (tatpuruṣa) (āśīviṣa+upama)
- āśīviṣa – a serpent whose venom is in its fangs, a venomous snake
noun (masculine) - upama – like, resembling, similar
adjective (masculine)
Note: Qualifies `śaraiḥ`.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Object of `cicheda`.
चिछेद (cicheda) - he cut, severed, broke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Perfect tense, 3rd person singular of root chid (class 7).
Root: chid (class 7)
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper name, one of the Pāṇḍava brothers)
Note: Possessive, modifies `dhanuḥ`.
राक्षसेन्द्रः (rākṣasendraḥ) - The most powerful Rākṣasa, usually refers to Ghaṭotkaca or another prominent demon warrior. (king of Rākṣasas, chief of Rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of Rākṣasas, king of Rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – Rākṣasa
noun (masculine) - indra – chief, lord, king
noun (masculine)
Note: Subject of `cicheda`.
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, valiant, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, mighty, glorious, valiant
Derived from pratāpa (power, valor) with the possessive suffix -vat.
Note: Qualifies `rākṣasendraḥ`.