महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-152, verse-11
तवैष भागः समरे राजमध्ये मया कृतः ।
तवैवानुमते वीर तं विक्रम्य निबर्हय ॥११॥
तवैवानुमते वीर तं विक्रम्य निबर्हय ॥११॥
11. tavaiṣa bhāgaḥ samare rājamadhye mayā kṛtaḥ ,
tavaivānumate vīra taṁ vikramya nibarhaya.
tavaivānumate vīra taṁ vikramya nibarhaya.
11.
tava eṣaḥ bhāgaḥ samare rāja-madhye mayā kṛtaḥ
tava eva anumate vīra tam vikramya nibarhaya
tava eva anumate vīra tam vikramya nibarhaya
11.
O vīra,
eṣaḥ tava bhāgaḥ [rājñām] madhye samare mayā kṛtaḥ [asti].
tava eva anumate tam vikramya nibarhaya
eṣaḥ tava bhāgaḥ [rājñām] madhye samare mayā kṛtaḥ [asti].
tava eva anumate tam vikramya nibarhaya
11.
This share of the battle, among the kings, has been designated by me for you. With your full consent, O hero, act with valor and slay him!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your, of you
- एषः (eṣaḥ) - this
- भागः (bhāgaḥ) - share, portion, division, lot
- समरे (samare) - in battle, in war
- राज-मध्ये (rāja-madhye) - in the midst of kings, among kings
- मया (mayā) - by me
- कृतः (kṛtaḥ) - made, done, performed
- तव (tava) - your, of you
- एव (eva) - indeed, only, very
- अनुमते (anumate) - With your approval (approved, permitted, agreed upon)
- वीर (vīra) - O hero, brave one
- तम् (tam) - him, that
- विक्रम्य (vikramya) - having acted bravely, having exerted oneself, having strode forth
- निबर्हय (nibarhaya) - destroy, kill, slay
Words meanings and morphology
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one (near speaker)
भागः (bhāgaḥ) - share, portion, division, lot
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, division, part, lot
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
राज-मध्ये (rāja-madhye) - in the midst of kings, among kings
(noun)
Locative, neuter, singular of rāja-madhya
rāja-madhya - middle of kings, among kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+madhya)
- rājan – king, sovereign, ruler
noun (masculine) - madhya – middle, midst, center
noun (neuter)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
कृतः (kṛtaḥ) - made, done, performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
अनुमते (anumate) - With your approval (approved, permitted, agreed upon)
(adjective)
Locative, neuter, singular of anumata
anumata - approved, permitted, consented, agreed
Past Passive Participle
Derived from root man with prefix anu
Prefix: anu
Root: man (class 4)
Note: Used idiomatically in locative ('with the permission of')
वीर (vīra) - O hero, brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
विक्रम्य (vikramya) - having acted bravely, having exerted oneself, having strode forth
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root kram with prefix vi
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
निबर्हय (nibarhaya) - destroy, kill, slay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibarh
Causative of ni-bṛh
Causative form of root bṛh with prefix ni
Prefix: ni
Root: bṛh (class 6)