महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-152, verse-19
तमायान्तमभिप्रेक्ष्य स तदालायुधः प्रभो ।
घटोत्कचं समुत्सृज्य भीमसेनं समाह्वयत् ॥१९॥
घटोत्कचं समुत्सृज्य भीमसेनं समाह्वयत् ॥१९॥
19. tamāyāntamabhiprekṣya sa tadālāyudhaḥ prabho ,
ghaṭotkacaṁ samutsṛjya bhīmasenaṁ samāhvayat.
ghaṭotkacaṁ samutsṛjya bhīmasenaṁ samāhvayat.
19.
tam āyāntam abhiprekṣya saḥ tadā alāyudhaḥ prabho
ghaṭotkacam samutsṛjya bhīmasenam samāhvayat
ghaṭotkacam samutsṛjya bhīmasenam samāhvayat
19.
prabho tadā saḥ alāyudhaḥ tam āyāntam abhiprekṣya
ghaṭotkacam samutsṛjya bhīmasenam samāhvayat
ghaṭotkacam samutsṛjya bhīmasenam samāhvayat
19.
O lord, perceiving Bhimasena approaching, Alayudha then abandoned Ghatotkacha and challenged Bhimasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Bhimasena (from the previous verse) (him)
- आयान्तम् (āyāntam) - Bhimasena who was approaching (approaching, coming)
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having perceived, having seen, having observed
- सः (saḥ) - Alayudha (he)
- तदा (tadā) - then, at that time
- अलायुधः (alāyudhaḥ) - Alayudha (proper noun)
- प्रभो (prabho) - vocative, addressing Dhritarashtra or Sanjaya (O lord, O master)
- घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghatotkacha (proper noun)
- समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned, having released, having let go
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (proper noun)
- समाह्वयत् (samāhvayat) - challenged, called out to, invited to battle
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Bhimasena (from the previous verse) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आयान्तम् (āyāntam) - Bhimasena who was approaching (approaching, coming)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming
Present Active Participle
Derived from root 'yā' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having perceived, having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'īkṣ' with prefixes 'abhi' and 'pra'
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
सः (saḥ) - Alayudha (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अलायुधः (alāyudhaḥ) - Alayudha (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of alāyudha
alāyudha - Alayudha (a demon in the Mahabharata)
प्रभो (prabho) - vocative, addressing Dhritarashtra or Sanjaya (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful
घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghatotkacha (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkacha (son of Bhima and Hidimba)
समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned, having released, having let go
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'sṛj' with prefixes 'sam' and 'ut'
Prefixes: sam+ut
Root: sṛj (class 6)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (one of the Pandavas)
समाह्वयत् (samāhvayat) - challenged, called out to, invited to battle
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāhvayat
Imperfect 3rd singular active
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)