Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,152

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-152, verse-19

तमायान्तमभिप्रेक्ष्य स तदालायुधः प्रभो ।
घटोत्कचं समुत्सृज्य भीमसेनं समाह्वयत् ॥१९॥
19. tamāyāntamabhiprekṣya sa tadālāyudhaḥ prabho ,
ghaṭotkacaṁ samutsṛjya bhīmasenaṁ samāhvayat.
19. tam āyāntam abhiprekṣya saḥ tadā alāyudhaḥ prabho
ghaṭotkacam samutsṛjya bhīmasenam samāhvayat
19. prabho tadā saḥ alāyudhaḥ tam āyāntam abhiprekṣya
ghaṭotkacam samutsṛjya bhīmasenam samāhvayat
19. O lord, perceiving Bhimasena approaching, Alayudha then abandoned Ghatotkacha and challenged Bhimasena.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - Bhimasena (from the previous verse) (him)
  • आयान्तम् (āyāntam) - Bhimasena who was approaching (approaching, coming)
  • अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having perceived, having seen, having observed
  • सः (saḥ) - Alayudha (he)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अलायुधः (alāyudhaḥ) - Alayudha (proper noun)
  • प्रभो (prabho) - vocative, addressing Dhritarashtra or Sanjaya (O lord, O master)
  • घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghatotkacha (proper noun)
  • समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned, having released, having let go
  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (proper noun)
  • समाह्वयत् (samāhvayat) - challenged, called out to, invited to battle

Words meanings and morphology

तम् (tam) - Bhimasena (from the previous verse) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आयान्तम् (āyāntam) - Bhimasena who was approaching (approaching, coming)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming
Present Active Participle
Derived from root 'yā' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having perceived, having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'īkṣ' with prefixes 'abhi' and 'pra'
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
सः (saḥ) - Alayudha (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अलायुधः (alāyudhaḥ) - Alayudha (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of alāyudha
alāyudha - Alayudha (a demon in the Mahabharata)
प्रभो (prabho) - vocative, addressing Dhritarashtra or Sanjaya (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful
घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghatotkacha (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkacha (son of Bhima and Hidimba)
समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned, having released, having let go
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'sṛj' with prefixes 'sam' and 'ut'
Prefixes: sam+ut
Root: sṛj (class 6)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (one of the Pandavas)
समाह्वयत् (samāhvayat) - challenged, called out to, invited to battle
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāhvayat
Imperfect 3rd singular active
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)